Главная » Серьезное чтение » Читать Ромео и Джульетта. Текст первого кварто полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта. Текст первого кварто

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ромео и Джульетта. Текст первого кварто» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

12 мая 2021

🔍 Загляните за кулисы "Ромео и Джульетта. Текст первого кварто" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ромео и Джульетта. Текст первого кварто" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это малоизвестная версия «Ромео и Джульетты», вышедшая в 1597 году — за два года до публикации общепринятого варианта. Эти издания называются в шекспироведении первым и вторым кварто соответственно. Исследователи расходятся во мнениях о происхождении текста первого кварто, и нельзя однозначно сказать, какой из текстов предшествует другому. Предлагаемый текст дополняет перевод классической версии «Ромео и Джульетты», выпущенный в 2019 году, и читатель может сравнить оба варианта пьесы.

📚 Читайте "Ромео и Джульетта. Текст первого кварто" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ромео и Джульетта. Текст первого кварто", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

МЕРКУЦИО

А вот тебе быть серым не к лицу.

Но мы из серой пахнущих болот

Любви, прошу простить, тебя спасём.

Довольно, жжём мы свет дневной!

РОМЕО

Сейчас не день.

МЕРКУЦИО

Хочу, мой государь,

Сказать, что светим зря, как днём фонарь,

Так медля. Добрый помысел у нас,

И трижды в день он мудрый – как сейчас.

РОМЕО

Пусть он хорош, его я не приму,

Идти на бал не мудро.

МЕРКУЦИО

Вот как, почему?

РОМЕО

Я видел ночью сон.

МЕРКУЦИО

Ну, как и я.

Тут будет реклама 1

РОМЕО

Что ж видел ты?

МЕРКУЦИО

Что в снах полно вранья.

РОМЕО

Да, в ранний час во сне вершат дела.

МЕРКУЦИО

О, королева Мэб с тобой была.

БЕНВОЛИО

Мэб? Кто она?

МЕРКУЦИО

Фей повивальница она, придёт

Размерами не больше, чем агат,

У бургомистра вставленный в кольцо.

В упряжке – стая крошечных существ;

Летят к носам людей, объятых сном.

В колёсах спицы – сетка паука,

Цикады крылья – колесницы верх,

Постромки – это бледный свет луны.

Тут будет реклама 2

Из плёнки – кнут, а кость сверчка – хомут,

Возница – это серенькая мошка

Чуть меньше половинки червячка,

Что в ногте у ленивицы живёт.

И вот, то вверх, то вниз она летит

В умы влюблённых – снится им любовь,

К ногам придворных – снится им поклон,

К устам госпож – им тотчас поцелуй,

Что в гневе Мэб испортит волдырём,

Ведь те дыханье сладким извели.

Законнику проедет по ногам —

Во сне он чует, где бы услужить.

Возьмёт от десятинной свинки хвост,

Священнику почешет нос во сне —

Он видит новый сан и с ним – доход.

Тут будет реклама 3

Она на нос к солдату прилетит —

Во сне он режет глотки чужакам;

Всё заговоры, волны, абордаж

И тосты в сажен пять, она же тут

Забарабанит в ухо, вскочит он,

Помолится в испуге и заснёт.

Вот Мэб, что девкам давит на живот,

Чтоб те умели женский груз нести.

Всё это та же Мэб,

Что ночью косы лошадям плетёт,

Лохматым людям крутит колтуны,

Расчёсывать нельзя их – быть беде.

Тут будет реклама 4

РОМЕО

Стой, стой! Ведь о пустом речь.

МЕРКУЦИО

Да, ведь речь о снах,

Их порождает только праздный ум

Из ничего, лишь из напрасных грёз,

Что, словно воздух, внешне так тонки,

Непостоянней ветра, что кружит,

Лаская недра севера во льдах,

И вдруг он в гневе спешно мчится прочь,

Лицом на юг, где капает роса.

БЕНВОЛИО

Скорей, ваш ветер выдует нас всех.

Закончен ужин, поздно мы придём.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ромео и Джульетта. Текст первого кварто» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Ромео и Джульетта. Текст первого кварто» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги