На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki

Автор
Дата выхода
23 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тадеуш Доленга-Мостович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Щоденник пані Ганки» – останній твір відомого польського письменника Тадеуша Доленги-Мостовича (1898–1939), що побачив світ напередодні нападу гітлерівської Німеччини на Польщу (сам письменник загинув у перші дні війни). В основі роману – захоплюючий детективний сюжет, що щирою розповіддю у своєму щоденнику веде пані Ганка Реновицька (під цим псевдонімом – начебто справжня дружина дипломата, чарівна, розумна і витончена жінка вищого світу довоєнної Польщі). Сам автор презентував свій твір як «документ, що відображує спосіб життя і мислення сучасної культурної жінки, а також її середовища». Бо ж саме такі особистості, за його зізнанням, формували тон і характер цілої епохи.
📚 Читайте "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мiй добрий настрiй зiпсувала думка: коли моя суперниця багато рокiв тому покинула Яцека, вiн, певне, кохав ii або принаймнi вона мала на нього такий вплив, що залишилася в його пам’ятi як щось здобуте i втрачене, а отже, тим бiльше бажане. Важко сказати, чи не оживе тепер у ньому те почуття.
Я боялася, що вже не застану Тоннора. Одначе вiн був дома i вiдразу впiзнав мiй голос.
– Я чекав вашого дзвiнка, – сказав привiтно.
– Не думайте, будь ласка, – наголосила я, – що я подзвонила б вам, якби не забула у вас Гальщиних листiв.
– Зробiть ласку.
Вiн знову вiдчинив менi сам. Привiтався як добрий знайомий. Цi досвiдченi спокусники таки вмiють поводитися з жiнками.
– Перепрошую за розгардiяш. Лиш годину тому одержав новi платiвки з Лондона. Отож слухав собi. Зараз я приберу. Деякi просто чудовi. А ви любите музику?
Я не мала приводу заперечувати.
– Добре, що в нас однаковi уподобання.
Вiн поставив справдi гарну рiч, якоi я ще не знала.
– Це все останнi новинки, – пояснив вiн, збираючи решту i складаючи на поличку бiля патефона. – Є люди, якi вважають, нiби спiвати найкраще iталiйською мовою. Щодо мене, то я не подiляю цiеi думки. Кожна мелодiя, кожен рiзновид музичноi фактури потребуе iншоi мови. Правда ж?… А отой гарний «мерседес», в якому я бачив вас сьогоднi вранцi на Модлiнському шосе, ваш власний?
– Ви мене бачили?
– Мигцем.
Я зробила байдужу мiну.
– Якщо ви придивляетеся до всiх жiнок у зустрiчних машинах, то колись напевно так i буде.
– Я бачу, ви вважаете мене за донжуана.
– За донжуана?… Нi, даруйте. То було б надто високе звання. Скажiмо, за звичайного спокусника.
– Ви помиляетеся. За все свое не дуже коротке життя я знав багатьох чоловiкiв.
Вiн злегка нахилився до мене i з усмiхом в очах якось дивно розглядав мене. Я опанувала себе й перевела розмову в безпечнiше рiчище.
– Не маю педагогiчних здiбностей. І запевняю вас, що не для того забираю ваш час. Я прийшла сюди, аби взяти листи своеi приятельки.









