На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki

Автор
Дата выхода
23 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тадеуш Доленга-Мостович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Щоденник пані Ганки» – останній твір відомого польського письменника Тадеуша Доленги-Мостовича (1898–1939), що побачив світ напередодні нападу гітлерівської Німеччини на Польщу (сам письменник загинув у перші дні війни). В основі роману – захоплюючий детективний сюжет, що щирою розповіддю у своєму щоденнику веде пані Ганка Реновицька (під цим псевдонімом – начебто справжня дружина дипломата, чарівна, розумна і витончена жінка вищого світу довоєнної Польщі). Сам автор презентував свій твір як «документ, що відображує спосіб життя і мислення сучасної культурної жінки, а також її середовища». Бо ж саме такі особистості, за його зізнанням, формували тон і характер цілої епохи.
📚 Читайте "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На сходах менi стрiлася вельми гожа жiнка. Я б не звернула на неi уваги, якби не ii запаморочливе вбрання. Жакет trois quart[3 - Три чвертi (франц.).] з шиншили i дуже елегантний чорний капелюшок з яскраво-червоним пером. Коси мала рудi (певна рiч, фарбованi), а своею тендiтною статурою трохи скидалася на Клару Бау.
Я не помилилася: вона йшла до нього. Вiн, либонь, хтозна-який бабiй. Та найгiрше з цього всього те, що я забула взяти Гальщинi листи. Нiчого не вдiеш, доведеться прийти ще раз. Вiн, звiсно, бозна-що про мене подумае, одначе iншоi ради нема.
З дядьковим дорученням я впоралася вельми спритно. Я дала Тото п’ятсот злотих i попрохала його зiграти в покер на мiй кошт, бо менi, мовляв, приснилося, що вiн мае виграти для мене багато грошей. Простодушний Тото не добачив у тiм нiякого пiдступу й залюбки погодився. Навiть пообiцяв того ж таки вечора пiти до картярнi. Гадаю, що п’яти сотень дядьковi вистачить. Вiн зателефонував менi десь о третiй i сказав, що нiяких суттевих новин поки що нема.
На обiдi було щось iз двадцять осiб. Як звичайно, страви подавали пречудовi й вина добiрнi. Я завважила, що Гальшка, попри всi своi солоденькi усмiшки, позирае на мене занепокоено. Нiкчемна лицемiрка! До того ж у неi новий перстенець iз сапфiром. Звiдки б це?
Тiльки-но всi пiдвелися вiд столу i ми з нею залишилися наодинцi, Гальшка пошепки мовила:
– Щось ти менi нiчого не кажеш. Я помираю з цiкавостi. Ти була у нього?
Вона благально зазирала менi в очi, а я, вдаючи байдужiсть, вiдказала:
– Звiсно, що була.
– То що? Ну кажи ж хутчiй!
– Вiн пообiцяв оддати менi твоi листи.
– І ти думаеш, оддасть?
– Гадаю, що так. Тiльки я не подiляю твоеi думки про цього добродiя. Менi вiн не видався шалапутом. Цiлком культурна людина i поводиться як джентльмен.
В Гальщиних очах блиснув неспокiй.
– Ти довго у нього була?
– Кiлька хвилин.
Це ii нiби заспокоiло.
– О моя люба! Тим-то ти й не подiляеш моеi думки. От якби ти знала його так, як я…
Я знизала плечима.
– О, можеш повiрити, менi це байдуже. Вiн справдi гарний з себе, але ж ти добре знаеш, що я вiрна Яцековi.
Я зумисне проказала це з притиском, щоб подратувати ii.
– А в який спосiб вiн поверне тi листи?
– Можеш не турбуватися, – вiдказала я. – Спосiб не мае значення. Можу послати до нього Юзефа або першого-лiпшого розсильного. – Я трохи помовчала й додала: – А може, й сама до нього пiду.
Гальшка уiдливо посмiхнулася.









