На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей рождественскую повесть классика английской и мировой литературы Ч. Диккенса «Одержимый, или сделка с призраком».
Главный герой повести, учитель химии Редлоу, довольно часто вспоминает об обидах и горестях прошлого, о промахах и досадах. Обо всем этом знает Призрак, зловещий двойник Редлоу, который его преследует…
В книге представлен текст повести с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Haunted Man and the Ghost's Bargain / Одержимый, или Сделка с призраком. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Remembered!” said the haunted man, after a pause. “Yes. So well remembered, that even now, when years have passed, and nothing is more idle or more visionary to me than the boyish love so long outlived, I think of it with sympathy, as if it were a younger brother’s or a son’s. Sometimes I even wonder when her heart first inclined to him, and how it had been affected towards me. – Not lightly, once, I think. – But that is nothing. Early unhappiness, a wound from a hand I loved and trusted, and a loss that nothing can replace, outlive such fancies.
“Thus,” said the Phantom, “I bear within me a Sorrow and a Wrong. Thus I prey upon myself. Thus, memory is my curse; and, if I could forget my sorrow and my wrong, I would!”
“Mocker!” said the Chemist, leaping up, and making, with a wrathful hand, at the throat of his other self. “Why have I always that taunt in my ears?”
“Forbear!” exclaimed the Spectre in an awful voice. “Lay a hand on Me, and die!”
He stopped midway, as if its words had paralysed him, and stood looking on it.
“If I could forget my sorrow and wrong, I would,” the Ghost repeated. “If I could forget my sorrow and my wrong, I would!”
“Evil spirit of myself,” returned the haunted man, in a low, trembling tone, “my life is darkened by that incessant whisper.
“It is an echo,” said the Phantom.
“If it be an echo of my thoughts – as now, indeed, I know it is,” rejoined the haunted man, “why should I, therefore, be tormented? It is not a selfish thought. I suffer it to range beyond myself. All men and women have their sorrows, – most of them their wrongs; ingratitude, and sordid jealousy, and interest, besetting all degrees of life. Who would not forget[16 - Who would not forget – (разг.
“Who would not, truly, and be happier and better for it?” said the Phantom.
“These revolutions of years, which we commemorate,” proceeded Redlaw, “what do THEY recall! Are there any minds in which they do not reawaken some sorrow, or some trouble? What is the remembrance of the old man who was here to-night? A tissue of sorrow and trouble.











