На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский «пэрэдайз»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский «пэрэдайз»

Автор
Дата выхода
29 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Английский «пэрэдайз»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский «пэрэдайз»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Лызлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга о жизни экспатов в Москве в начале нулевых. Об отношении их к русским, нашей культуре и нашему жизненному укладу. Всё это на примере года жизни в Москве молодой красивой учительницы английского языка из провинциального города. Она искала перемен, и она их с лихвой получила. Главные герои книги – она, Ольга Павлова – и западная, американская и европейская культура в образах коллег, с которыми ей пришлось иметь дело. Каждый из действующих лиц получил, что хотел. Но все ли счастливы?
📚 Читайте "Английский «пэрэдайз»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский «пэрэдайз»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сделать русских нерусскими, прививать им образ мысли и жизни английской культуры, и они старались, тем более сами русские тоже этого хотели, может не все, но многие.
Глава седьмая
Влюблённость Дэри. Необходимость принятия решений. Марина и её подозрения, беспокойство
История со скандалом в учительской разнеслась по компании с необычайной скоростью, благодаря, конечно, средствам связи и, соответственно, обросла огромным количеством слухов
После разговора с Дареном, Рой немедленно позвонил Дэри и назначил встречу во Фрайдис во время ленча на следующий день.
Дэри, получив приглашение на ленч, немного заволновался, такие приглашения обычно не предвещали ничего хорошего. Однажды, после расставания с одной из своих женщин, после её упрёков и отъезда домой со скандалом, Рой тоже пригласил его на ленч, и эта беседа чуть не закончилась для Дэри увольнением. Нельзя сказать, что Дэри обожал свою работу, просто он уже привык жить в России, ему нравилось здесь: хорошая еда, красивые женщины, много водки и прочего алкоголя.
В назначенное время он появился во «Фрайдис», где Рой его уже ждал.
После приветствия, дежурных фраз и заказа блюд, Рой спросил напрямую, когда Дэри закончит эти вечные разборки с женщинами.
Дэри был готов к такому вопросу и вдруг, неожиданно даже для самого себя сказал, что собирается жениться, но это пока должно оставаться тайной.
– И кто твоя избранница, надеюсь, не наша русская коллега? – Рой смотрел внимательно и, казалось, совсем не удивился тому, что сказал Дэри.
– Она русская, но работает в совершенно другой сфере.
– Отличное решение, – сказал Рой. – Самое лучшее, что тебе приходило в голову за те шесть лет, что я тебя знаю.
Затем они ели и говорили уже о проблемах обучения вновь прибывших «учителей», и Рой больше не возвращался к теме женщин, но Дэри знал, не скажи он о женитьбе – не сносить бы ему головы.






