На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский «пэрэдайз»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский «пэрэдайз»

Автор
Дата выхода
29 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Английский «пэрэдайз»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский «пэрэдайз»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Лызлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга о жизни экспатов в Москве в начале нулевых. Об отношении их к русским, нашей культуре и нашему жизненному укладу. Всё это на примере года жизни в Москве молодой красивой учительницы английского языка из провинциального города. Она искала перемен, и она их с лихвой получила. Главные герои книги – она, Ольга Павлова – и западная, американская и европейская культура в образах коллег, с которыми ей пришлось иметь дело. Каждый из действующих лиц получил, что хотел. Но все ли счастливы?
📚 Читайте "Английский «пэрэдайз»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский «пэрэдайз»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Американская самоуверенность и английская чопорность никак не сближали.
– Ладно, я понимаю тебя, не объясняй – опять ухмыльнулся Рой. – Но не увлекайся. Ты тоже, я думаю, понимаешь меня.
Хотя Дарен и не совсем понял, что хотел сказать, на что намекал босс, но согласно кивнул. Чутьё ему подсказывало, что Рой неспроста уделял столько внимания молодой русской. Тем более, сегодня он видел, как Рой с ней разговаривал.
– Так в чём же заключалась сцена ревности? – спросил Рой, – ты так и не сказал.
– До драки, конечно же, не дошло, но Дэри был взбешен поведением Рэйвэн по отношению к Ольге и угрожал ей. Рэйвэн, тоже не осталась в долгу, не стеснялась в выражениях. Хорошо, это было после утренних занятий, и, я думаю, клиентов в центре уже не было.
– Понятно, я разберусь с этим. – заверил Рой.
– И ещё, – Дарен замялся, – все говорят о каком-то пари, хотя, я думаю, это совершеннейшая глупость.
– Договаривай, если начал, – сказал Рой, – что за пари?
–Да это опять о Дэри и Ольге.
– И на что они спорили?
– Не знаю, но я думаю, что это уже слишком.
– И что, это уже случилось?
– Нет, не думаю, но, если надо, я узнаю, – с готовностью сказал Дарен.
Рой одобрительно кивнул, – Что ж, давай, узнавай. Хотя, какое нам с тобой до этого дело? Верно?
Они оба рассмеялись, и Рой продолжил:
– Можешь радоваться, я для тебя нашел очень важное дело, новых клиентов высокого полёта.
– А каков их уровень? – такая новость Дарену не очень понравилась, но он не подал виду, – я рад выполнять нашу миссию, это то, зачем я здесь в Москве.
– Уровень достаточно высокий, им нужен именно деловой английский, финансы и банковское дело. – Рой вынул из портфеля папку с бумагами и передал Дарену. – Может это твоя «лебединая песня», люди они достаточно влиятельные и тебе просто надо стать их лучшим другом.
Дарен крякнул и взял папку. – Конечно, я стану для них отцом родным, если потребуется.
– Не переусердствуй, только другом и помощником. И без самодеятельности, веди себя по-доброму, естественно.
И Рою и Дарену, да и другим таким же экспатам, преподающим английский в России, было предельно ясно, зачем они здесь.






