На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української фантастики XIX—XX ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української фантастики XIX—XX ст.

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів. Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
У цій книжці українську фантастичну прозу ХІX – ХХ сторіч представляють мало відомі твори Івана Барщевського, Михайла Чайковського, Івана Бороздни, Миколи Костомарова, Євгена Згарського, Наталі Кобринської, Івана Франка, Івана Липи, Гната Хоткевича та багатьох інших авторів.
📚 Читайте "Антологія української фантастики XIX—XX ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української фантастики XIX—XX ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тiльки що узявся за одну колодку, щоб зняти, а козаки i гукнули:
– Давай нам, дiду, з сiеi, з великоi: отутечки багацько меду!
– Не можна з сii колодки, – одказуе Дорош.
– Чом? – загомонiли козаки, – давай, кажемо, з сiеi, а не даси, ми й самi вiзьмемо – нам рук не позичати!
Дорош завiря iх, що паройки накинув у сю колодку, так буцiм не iм i кажуть; одно товчуть: «З сiеi та й з сiеi!» Кругом обступили, декотрi вже i за колодку беруться. Що тут на свiтi робить? От Дорош i каже:
– Слухайте, хлопцi, не руште сiеi колодки; бо як схочу, то дарма, що велика, а не добудете ви з неi i одноi краплi меду, хiба тiльки чортяку побачите!
Та й гукнув до татарина, що йому робить.
– Сiлькiсь, – одказав один з козакiв, – я ще на свойому вiку не бачив чорта, – подивлюсь, яка у його парсуна!
За вулiй, тiльки пiдняв, а татарин як вискалиться, як зарже не своiм голосом, а козаки: «Свят, свят!» – врозтiч та якомога навтiкача.
– Постривайте, хлопцi, – гука Дорош, – я вам меду дам.
А вони тiкають та лаються:
– Подавись ти своiм медом! Годуй того, що пiд вулiем сидить!
Через тиждень, як все втихомирилось, розказав Дорош хуторянам про сю кумедiю – од iх вiн вже не таiвсь – так вони дуже смiялись i прозвали того татарина чортом.
А то ще розкажу вам, як гайдамаки приходили до Дороша за грiшми. Тодi тутечки по степах до чорта iх вешталось; тiльки почують було, що у якого-небудь хуторянина завелись грошi, то й набiжать – i мучать, i печуть його, поки не вiддасть усього до копiйки. Так ото, кажу, i до старого нечистий iх принiс. Раз уночi чуе вiн – хтось турготить у вiконце.
– Хто там? – пита.
– Вiдчини, – одказують, – та засвiти свiтло, то сам побачиш, хто, коли тобi не повилазило.
Засвiтив старий каганець, вiдчинив дверi – увiйшло iх три чоловiка. Як глянули на Дороша, на його високий зрiст, грiзний погляд i бороду аж до колiн – уперше довелось iм його побачить – так i прикипiли до порога; нi один слова не промовить, дивляться тiльки та очима лупають. І Дорош зараз побачив, що це за люди i чого iм треба.
– За грiшми? – спитав.
– Еге, – пробелькотiли гайдамаки, низенько вклонившись.











