На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антологія української фантастики XIX—XX ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антологія української фантастики XIX—XX ст.

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антологія української фантастики XIX—XX ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів. Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів.
У цій книжці українську фантастичну прозу ХІX – ХХ сторіч представляють мало відомі твори Івана Барщевського, Михайла Чайковського, Івана Бороздни, Миколи Костомарова, Євгена Згарського, Наталі Кобринської, Івана Франка, Івана Липи, Гната Хоткевича та багатьох інших авторів.
📚 Читайте "Антологія української фантастики XIX—XX ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антологія української фантастики XIX—XX ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ватажок цiлiсiнький вечiр з ним пробалакав, тут у його у хатi ночував, а на другий день, прощаючись, подарував Дорошевi турецький килим i обiцяв, як буде повертаться, знов до його заiхать. Так не привiв йому Бог вернуться, бо там десь за Берекою гетьманцi перехопили його загiн i завдали такого чосу, що й сам ватажок там же й нiжки вiдкидав, а його орду у три вирви гнали аж до рiчки Самари.
Як тiкали вони побiля лиману, у одного татарина зашкандибав кiнь; бачить сердешний, що вже йому не втекти, бо за спиною козаки – нiчого робить! – от вiн з коня та в очерет i прилiз до Дороша.
– Рятуй! – каже. – Як вирятуеш, то я твiй навiки!
– Не знаю, як менi тебе й врятувать, – одказуе Дорош, – бо нiде гаразд сховать; певне, сьогоднi ще понаходять нашi козаки та й витягнуть тебе iз-за печi; i в болотi теж не сховаешся, бо i там вони обнишпорять усi кутки; дуже вже ви нам надозолили!
Однак подумав-погадав старий та й вигадав, як його сховать. Викопав у пасiцi ямку, так, щоб тiльки улiзти чоловiковi до плiч, i посадовив туди татарина, а зверху накрив його вулiем – був у старого зайвий вулiй, дуже великий.
– Добривечiр, дiду! – кажуть.
– Спасибi, – одказуе Дорош.
– А нагодуйте нас, дiду, медом, – просять. – Бачите, яка у вас гарна пасiка!
– Добре, дiтки, – каже старий, – е за що i нагодувать, добре одчухрали татарву!.
Деякi хотiли вже йти у хату, а другi не згодились.
– Нi, дiду, – не хочемо ми тижньового, давай нам з самого пiдкопу, свiжого!
– І той же з пiдкопу, – каже Дорош, – однаковий.
– Не хочемо ми того, – гомонять козаки, – давай нам свiжого, а не даси, так ми, не питаючись, i самi вiзьмемо!
А там вже деякi i на горище полiзли, шукають, чи нема сала або горiлки.
– Тю на вашого батька, – каже Дорош, – бачу, вам коли мед, то й ложку?… Їжте який дають!
Так куди! Не слухають, ще й лаяться почали; сказано, п’янi, а за п’яними i тверезi теж собi все заходжуються бiля великого вулiя, пiд котрим сидить татарин, бачить старий, що непереливки; не дать, то вони i самi перевернуть великий вулiй, тодi вже поминай, як звали татарина.
– Ну, тривайте ж, хлопцi, – каже, – як бачу, треба вам дати свiжого, нiчого з вами робить!..











