На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Де не лилися ви в нашiй бувальщинi,
Де, в якi днi, в якi ночi —
Чи в половеччинi, чи то в князiвськiй удальщинi,
Чи то в козаччинi, лядщинi, ханщинi, панщинi, —
Руськii сльози жiночi!
Скiлько сердець розривалось, ридаючи,
Скiлько зв’ялили страждання!
А як же мало таких, що мiцнiли, складаючи
Слово до слова, в безсмертних пiснях виливаючи
Тисячолiтнi ридання!
Слухаю, сестри, тих ваших пiсень сумовитих,
Слухаю й скорбно мiркую:
Скiлько сердець тих розбитих, могил тих розритих,
Жалощiв скiлько неситих, слiз вийшло пролитих
На одну пiсню такую?
* * *
А любо испити шеломомъ Дону[64 - А любо испити шеломомъ Дону… – Епiграф зi «Слова о полку Ігоревiм».
І досi нам сниться,
І досi маниться
Блакитного того Дону
Шоломом напиться.
Вiд роду до роду
Сю далеку воду
Ми спiвали-споминали,
Як мрiю-свободу.
Якби-то нам з Дону
Та не було грому,
То вже б ми над Бугом, Сяном
Не дались нiкому.
Якби-то над Доном
Стали ми рядами,
Залiзними панцирями
Сперлися з ордами!
Були би ми «Полю»[65 - «Поле» (Дике Поле) – у значеннi «орди кочiвникiв», «половецька навала».]
Шляхи заступили,
Золотими шоломами
З Дону воду пили.
Була б нас не рвала
Степовая птаха,
Якби на Дону стояли
Чати Мономаха[66 - Володимир Мономах (1053—1125) – великий киiвський князь, автор пам’ятки дидактичноi лiтератури «Поучення дiтям».].
Лiниво-лiниво,
Як Доновi хвилi,
Плили вiки за вiками,
Наш гаразд розмили.
Довелось-таки нам
Над тим Доном стати:
Робiтницькими валками
Байдаки таскати.
Довелось-таки нам
До його застукать:
Пiд землею для чужого
Камiнь-вугiль цюкать.
Довелось-таки нам
В нiм шукати броду:
Не шоломом – пригорщами
Пити з нього воду.
Довелось-таки нам
З Дону дань приймити:
Бурлацькii шмати прати,
Босi ноги мити.
* * *
Лисицы брешутъ на черлены? щиты[67 - Лисицы брешутъ на черленыj щиты… – Епiграф зi «Слова о полку Ігоревiм».
Вийшла в поле руська сила,
Корогвами поле вкрила;
Корогви, як мак, лелiють,
А мечi, як iскри, тлiють, —
Не так тлiють, iскри крешуть,
А лисицi в полi брешуть.
Вийшла в поле руська сила,
Не щоб брата задусила,
Не щоб слабших грабувати,
А щоб орди вiдбивати,
Що живим труну нам тешуть, —
А лисицi в полi брешуть.










