На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мене рукою зимною вона
Вiдсунула i шепнула таемно:
«Менi не жить, тож най умру одна!»[34 - Дзвонковська Йосифа (Юзефа) (1862—1892), донька збiднiлого польського шляхтича, народна вчителька, друга любов поетова, передчасно померла вiд сухот.]
І мовчки щезла там, де вiчно темно.
Явилась третя – женщина чи звiр?
Глядиш на неi – i очам приемно,
Впиваеться ii красою зiр.
Та разом страх бере, душа холоне
І сила розпливаеться в простiр.
Спершу я думав, що бокуе, тоне
Десь в тiнi, що на мене й не зирне, —
Та враз мов бухло полум’я червоне.
За саме серце вхопила мене,
Мов Сфiнкс[35 - Див. примiтку до вiрша «Я не тебе люблю, о нi…».], у душу кiгтями вп’ялилась
І смокче кров, i геть спокiй жене.
Минали днi, я думав: наситилась,
Ослабне, щезне… Та дарма! Дарма!
Вона мене й на хвилю не пустилась,
Часом на грудi моiй задрiма,
Та кiгтями не покида стискати;
То знов прокинесь, звiльна пiдiйма
Пiвсоннi вii, мов боiться втрати,
І око в око зазира менi.
І дивнi iскри починають грати
В ii очах – такi яркi, страшнi,
Жагою повнi, що аж серце стине.
І разом щось таке в них там на днi
Ворушиться солодке, мелодiйне.
Що забуваю рани, бiль i страх,
В марi тiй бачу рай, добро едине.
І дармо дух мiй, мов у сiтi птах,
Трiпочеться! Я чую, ясно чую,
Як стелиться менi в безодню шлях
І як я ним у пiтьму помандрую.
* * *
Надходить нiч. Боюсь я тоi ночi!
Коли довкола свiт увесь засне,
Я тiлько сам замкнуть не можу очi:
Загиб спокiй, i сон мина мене.
Я сам сиджу i риюсь в своiй ранi,
І плачу й тужу, плачу i клену,
І мрii всi летять, бiжать, мов п’янi,
До неi! Бачать лиш ii одну.
І бачиться, що з мрiями отими
Й душа моя летить iз тiла геть;
І щось, немов крилатi серафими[36 - Серафими – шестикрилi ангели Господнi, особливо наближенi до престолу Бога, що перебувають на найвищому щаблi небесноi iерархii. Даремно, пiсне!],
Несе ii – i чую я iх лет.
До мене ж безграничная тривога,
Блiда розпука пiдсiдае вмить,
І чорнi думи, мов з фортуни рога,
На мене лле, щоб свiт менi затьмить.
І бачиться, що я в якiйсь безоднi,
Де холод, слизь i вiтер, темно скрiзь,
І виють звiрi, лютi та голоднi,
І стогне бiр, i гiллям б’еться лiс.
Ось на розпуттi я стою пустому
І весь тремчу, гадюка серце ссе,
Не видно шляху, тiлько голос грому
Якусь погрозу дикую несе.










