На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А на межi двох велетнiв таких —
Пустинi i стiни – вiн, Каiн, сам,
Слабий, дрiбненький, як ота комашка!
Та нi, комашка ще щаслива! В неi
Є крила, iй пiднятись можна вгору,
На верх стiни, заглянути у рай,
В ту первiсну, щасливу вiтчину!
Комашцi пiдлiй можна! А йому,
Царю всiх творiв, дiдичевi раю,
Йому не можна!
І в нiмiй розпуцi
Вiн головою бив о ту стiну,
Бив кулаками, гриз зубами, поки,
Знесилений, не впав, неначе труп.
Три днi отак вiн бився. Крик його,
Мов звiра раненого рев, тривожив
Мертву тишу пустинi.
Вiн намагавсь молитись, але з уст
Його гордii, богохульнi речi
Лились. Затвердле довгим болем серце
Лиш шарпалось, коритись не могло.
А далi втихомиривсь i сказав:
«Нехай i так! Проклятий я, се знаю!
Кров брата на моiх руках. Я стратив
Дiдицтво раю. Хай i так! Не мiсце
Менi в йому. Та за весь бiль безмiрний,
За всi тi муки без кiнця, що знiс я
Й зносити буду, доки тiльки буду, —
Одного лиш бажаю я, о Боже!
Дозволь лиш раз iще, лиш на хвилину,
Хоч здалека заглянути у рай!
Хоч оком скинути на се дiдицтво,
Котре на вiки вiчнi я утратив!
Лиш раз поглянути! Лиш миг потiхи!
А там нехай iдуть всi муки й кари,
Якi судилися менi!»
Отак,
Простягши к небу руки, вiн молився,
Та з неба вiдповiдi не було.
Лиш сонце сипало промiнням ясним,
І каня десь в лазурi проквиляла,
Та шакал вив в пустинi.
«Нi, дарма! —
Промовив Каiн. – Голос мiй проклятий
До Бога не доходить.
Що небо не вiдповiда менi!
Колись було iнакше, та пропало!
Нехай i так. Та ось що я зроблю!
Є прецiнь вихiд десь у тiй стiнi,
Куди прогнав Бог батька мого з раю.
Там, кажуть, ангел з огняним мечем
Стоiть на вартi. Що ж, нехай стоiть!
Нехай уб’е мене, менi байдуже.
Не вб’е – то впаду перед ним на землю,
І доти в поросi, немов черв’як,
Там витись буду i молитись буду,
Кричати буду i ридати буду,
Аж доки просьби не сповнить моеi».
І сквапно, нетерпливо рушив в путь
Поуз стiни. Вiн думав: вхiд десь близько.
Та день минув, i чорна нiч минула,
Ще день, ще нiч, i ще, i ще, i ще —
Стiна тяглась мов в безконечну даль
І з пiвдня сонце крила перед ним,
А входу як не видно, так не видно.
Та Каiн вже не пiддававсь розпуцi,
Не кляв, не рвався. Чув вiн, як зневiр’я,
Мов та гiена, здалека кружило
Вкруг нього й дух морозило йому.










