На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мов слабий в гарячцi
Якусь безумну почувае розкiш
У власних ранах ритись, так i Каiн
Не мiг вiд того виду вiдiрватись,
Що все нутро його бентежив, в серцi
Клубами пiднiмав кипучу злiсть,
Розпуку й жаль. Здавалося йому,
Що пiвдушi в нiм гнiвно рветься прiч,
А пiв без пам’ятi, мов нетля в жар,
Летить туди, до брам хрустальних раю.
Аж ось потало сонце, i нараз,
Немов собака, спущена з припону,
Наскочила на землю пiтьма чорна,
І вид чудовий щез в далекiй далi,
В знесиллi Каiн на пiсок упав,
Щоб нiч пробути.
Його не страшив: божее клеймо,
Наложене на нього, гнало геть
Вiд нього всяку твар, усяку смерть,
Та гнало геть i сон, i супокiй.
Всю нiч, мов риба в сiтi, на пiску
Холодному вiн кидався i бився.
А як на сходi сонце запалало
І озирнуло степ – в пiску найшло
Глибокий видолинок, де спав Каiн.
А вiн уже вiддавна був в дорозi —
Ішов на захiд. Щось тягло його
Туди, хоч учорашнiй вид чудовий
Скривала сива мгла, що залягла
Густою лавою пiввидокруга.
Чого йому туди? Вiн сам не знав.
Нiчого там не ждав, не надiявсь,
А все ж iшов. Так журавель, почувши,
Що ген за морем, в пiвнiчнiй краiнi,
Весна зблизилась, – розпускае крила
І, пiсню дзвонячи, летить туди,
За сотнi миль, не дбаючи на бурi,
На морськi вали й хитрощi стрiльцiв.
Весь день у млi бродив вiн, наче в морi.
Аж вечором розвiялась вона,
І на хвилину заходяче сонце
Вказало знов вчорашнiй вид чудовий:
Хрустальнi стiни, золотii башти, —
Та так далеко в фантастичнiй далi,
Що, бачилось, до неба вдвое ближче.
Та що йому та даль? Хоч крок людський
І як дрiбний, вiн перемiрить ним
Весь круг землi, дiйде й до краю свiту,
Коли мета яка там е йому.
Вiд смерти брата стiльки, стiльки лiт
Блукав вiн без мети, ганявсь, мов звiр
Сполоханий, щоб сам перед собою
Сховатись, – аж ось перший раз мета
Йому заблисла! Дух його стомлений
На нiй спочити може! Хай i так,
Що се спочивок на тернах, на гранi,
Та все ж спочивок, вiддих, забуття!
І, перебувши нiч в пустинi, знов
В дорогу рушив.
А вид чудовий райських стiн усе
Йому являвся хоч на хвилю-другу,
Дразнив його спокiйним своiм блиском
Та разом i манив до себе; щось
Було, немов обiцянка таемна,
В тiм блиску золото-рожевiм.
Скупо
Пустиня-мачуха його кормила
Корiнням, медом диких пчiл, поiла
Солоною та затхлою водою.










