На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Украдене щастя (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Украдене щастя (збірник)

Автор
Дата выхода
31 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Украдене щастя (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Украдене щастя (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Франко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Усебічно обдарований, енциклопедично освічений Іван Франко (1856—1916) відомий не тільки як поет, прозаїк, драматург, але і як літературознавець, перекладач, публіцист, вчений. Сюжети для своїх творів він черпав з життя і боротьби рідного народу, з першоджерел світової культури. Нерідко письменника називають титаном праці. За весь час своєї діяльності він видав сім збірок поезій та цілу низку поем, написав близько 15 драм, перекладав з 14 мов твори світових класиків: Гомера, Данте, Шекспіра, Ґете, Золя, Пушкіна, Лермонтова, Міцкевича, Яна Неруди та інших. Його проза охоплює понад 100 оповідань, новел, 10 романів і повістей.
До цієї збірки ввійшли вірші та поеми Івана Франка, соціально-психологічна повість «Перехресні стежки», славнозвісна драма «Украдене щастя».
📚 Читайте "Украдене щастя (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Украдене щастя (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
украiнськiй (рожаницi, судильницi), i пов’язаний iз мотивом дарування – надiлення людини рiзними талантами, здiбностями тощо.]
Їi стрiчають, щоб по волi
Їй на дорогу дать презент.
І мовила одна: «Душе щаслива,
Даю тобi талант яркий,
Будь сильна ти, i ясна, i мислива,
Твiй ум живий, твiй зiр палкий!»
А друга мовила: «Вiд мене
Прийми багатий скарб чуття,
Бажання правди неструждене,
Бажання вiльного життя.
Фантазiя твоя хай буде многоплодна,
А в серцi твоiм хай горить
Огнем могутнiм гордiсть благородна,
Перед нiким чола щоб не корить».
Та третя, злобная старуха,
Всмiхаючись на тi слова,
На душу своiм духом хуха
І ось що скиглить, мов сова:
«Ай-ай, розщедрились сестрицi!
Ось цяцю винайшли яку!
Добра повнiськi рукавицi
На неi сиплють без лiку.
Та що се, ви якогось Данта[104 - Данте Алiгiерi, Дант (1265—1321) – iталiйський поет i полiтичний дiяч доби Передвiдродження. У Львовi 1913 р. І. Франко видав книгу «Данте Алiгiерi. Характеристика середнiх вiкiв.
Чи Шеллi[106 - Шелл iПерсi-Бiшi (1792—1822) – англiйський поет доби романтизму. Франковi належить незавершений переклад фiлософськоi поеми П.-Б. Шеллi «Цариця Меб». Його уривок опублiковано у збiрцi І. Франка «Думи i пiснi найзнатнiших европейських поетiв» (Львiв, 1879. – С. 27—28).] з неi хочете зробить?
Ну, любоньки, без мене ви не втнете,
Менi ж героiв тих по вуха вже досить!
Чекайте ж, я даруночок iй дам
Такий, що вашi пишнi дари
Їй будуть не коштовний крам,
А гiрш тяжкоi муки й кари.
Іди ж собi, душе, у свою путь, —
Що терням встелена тобi, не розмарином!
А чим тобi на свiтi буть?
Будь русином i хлопським сином!
Талант твiй буде рвать тебе
Мiж люди, в вир життя могучий,
В великих дiл i намiрiв iгрисько,
Та вродження й мiй присуд неминучий
Тебе по пояс загребе
В багно грузьке, в клопотiв муравлисько.
Той зарiд сили, що iскриться в тобi, —
Нi, ти не розiв’еш його як слiд.
Без вправ, без змагань, наче в гробi,
Його задушить твiй нездарний рiд.
Твiй ум хоч буде вiчно рваться
До свiтла, правди i добра,
Та ввiк не здужае добраться
До тоi течii, котра
Його б заплiднила на зрiст,
Йому дала би власний змiст,
Ярку створила б iндивiдуальнiсть,
Дала би форм, думок оригiнальнiсть.










