На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1

Автор
Дата выхода
25 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антуан де Сент-Экзюпери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Маленький принц» – одно из самых известных и до сих пор любимых читателем произведений французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эта небольшая повесть-сказка переведена практически на все языки мира, а общий тираж изданий по всему миру превысил к настоящему времени 80 миллионов экземпляров. Теперь у вас есть возможность прочитать эту легендарную книгу в оригинале, получая удовольствие от лёгкого, изящного, остроумного и в то же время проникновенного и лиричного стиля писателя.
Все сложные обороты речи и выражения пояснены по ходу текста, поэтому данное издание подойдет даже тем, кто только начал изучать французский язык, однако знаком с фонетикой, правилами чтения и основной грамматикой (уровень А1). Кроме того книга снабжена упражнениями и небольшим французско-русским словарем, включающим основную использованную лексику.
Издание рассчитано на всех, кто изучает французский язык на курсах и самостоятельно.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маленький принц / Le Petit Prince. Уровень 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ah! ça c’est drôle…»
Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m’irrita beaucoup. Je désire que l’on prenne mes malheurs au sérieux[24 - Je désire que l’on prenne mes malheurs au sérieux. -Я хочу, чтобы мои несчастья принимали всерьёз.]. Puis il ajouta:
– Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle planète es-tu?
J’entrevis aussitôt une lueur, dans le mystère de sa présence, et j’interrogeai brusquement:
– Tu viens donc d’une autre planète?
Mais il ne me rГ©pondit pas.
– C’est vrai que, là -dessus, tu ne peux pas venir de bien loin…
Et il s’enfonça dans une rêverie qui dura longtemps. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.
Vous imaginez combien j’avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur «les autres planètes». Je m’efforçai donc d’en savoir plus long[25 - Je m’efforçai donc d’en savoir plus long. – Тогда я попытался узнать об этом больше.]:
– D’où viens-tu mon petit bonhomme? Où est-ce «chez toi»? Où veux-tu emporter mon mouton?
Il me rГ©pondit aprГЁs un silence mГ©ditatif:
– Ce qui est bien, avec la caisse que tu m’as donnée, c’est que, la nuit, ça lui servira de maison.
– Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l’attacher pendant le jour. Et un piquet».
La proposition parut choquer le petit prince:
«L’attacher? Quelle drôle d’idée!
– Mais si tu ne l’attaches pas, il ira[26 - …il ira… – …он пойдёт…(Futur Simple от глагола «aller».
Et mon ami eut un nouvel Г©clat de rire:
– Mais où veux-tu qu’il aille!
– N’importe où. Droit devant lui…[28 - Droit devant lui… – Прямо.










