На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енеїда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Енеїда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енеїда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
📚 Читайте "Енеїда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енеїда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Далi виднiе з-за хвиль уже Етна, гора трiнакрiйська,
555 Здалека чути могутнiй рев моря й удари об скелi;
Чути, як ломиться голос об берег, у вирах безоднi
Води гуляють i хвилi довкола пiском обертають.
Батько Анхiс на це мовить: «Ой, правда, це славна Харiбда,
Нам-бо Гелен вiщував про верхiв'я цi й скелi жахливi.
560 Гей же, другове, геть звiдси, на весла наляжте старанно».
Роблять вони, як вiн каже, i вже Палiнур iз них перший
Влiво так раптом перед завернув, що аж скрипнули снастi.
Цiла громада лiворуч i вiтром, i веслами гнала.
То нас до неба крутiж той на вигнутих хвилях пiдносить,
565 То в пiдземелля кудись аж до манiв несе нас та хвиля.[81 - …до манiв… – до пiдземного царства тiней.]
Три рази чули ми голос, як скелi гули у безоднях,
Бачили тричi, як пiна морськая оббризкала зорi.
Цим нас, утомлених, вiтер покинув i сонце лишило,
Й так ми, не знаючи шляху, добились до краю циклопiв.
570 Пристань там е величезна, безпечна вiд вiтру, спокiйна.
Та недалеко зловiсно гримить всеруйнуюча Етна.
То аж пiд небо хмари вибурхуе чорнi i клуби
Смольного диму, розжарений попiл пiдносить, то знову
Кидае кулi вогненнi i ними черкае об зорi.
575 Часом з середини рветься i скелi кругом розкидае,
Ними вергае, розтоплений камiнь шпурляе до неба
Й гучно з найглибшого дна закипае. Розказують люди,
Що Енкеладове тiло ця валява тисне, вiд грому
Пiвобгорiле, що й Етну могутню на нього поклали.
580 Вiн же, неначе горнило прорвавши, вогнем аж палае.
Як утомивши лежанням один бiк, вiн ляже на другий,[82 - Вiн – Енкелад. Виверження Етни бувае нiбито через зусилля цього гiганта звiльнитися з-пiд гори.]
З гуком дрижить вся Трiнакрiя, й небо вкриваеться димом.
Цiлу ми нiч на ту з'яву страшенну з-за лiсу дивились.
Не розумiли ми, звiдки той гуркiт походить, бо анi
585 Зорi не сяли вогнями, нi обрiй також не свiтив нам
Зоряним блиском, але усе небо стемнiло й глибока
Нiч непогiдна у хмари закутаний мiсяць держала.
Заграва другий вже день сповiщала i з обрiiв неба
Рання зоря розполохала вогкii тiнi, як раптом
590 Вийшов iз лiсу незнаний якийсь чоловiк чудернацький,
Зморений тяжко, нужденний, обдертий, i руки в благаннi
До узбережжя простяг. Придивляемось – в брудi страшному,
Бороду геть запустив вiн, а одiж уся реп'яхами
Вкрита на ньому. Та грека, проте, у нiм легко пiзнати,
595 Що при озброеннi рiдному посланий був проти Троi.






