На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Саламандра (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Саламандра (збірник)

Автор
Дата выхода
14 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Саламандра (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Саламандра (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Грабинський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».
📚 Читайте "Саламандра (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Саламандра (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Але знаеш, Шимку, менi ся здае, жи ти себе самого туманиш. Ти ту властиво непотрiбен. Бо ж то глуха гiлка i потяги сюди вже рiк як не ходять. Нема чого пильнувати. Тiльки й того, що трохи залiза на рейках? Але на дiдька воно кому потрiбне? А зрештою, якби й украли? То не така велика й шкода для колii. То тiлько забавка.
Ваверi мовби хто ножа затопив у серце. Насупився, стис губи i зiрвався з мiсця:
– Коли так, то геть звiдси, до лиха! Чуеш?! Геть звiдси, кажу, поки добрий! Коли ти такий мудрий, як iншi, то йди собi помiж них i смiйся з мене разом з ними.
Люшня знiтився, почервонiв, стропiв неабияк. Голосом уривчастим, повним скрухи i жалю, почав виправдовуватися i вибачатися.
– Ну, ну, старий, не гнiвайся так сильно. Я, бачиш, хотiв щось iнше сказати. Тiлько не знав як. Що з мене взяти – я простий собi чоловiк, коваль.
Вавера зиркнув на нього скоса трохи з недовiрою, але вже приязнiше:
– Ну, що ж, то iнша справа. Коли сам признаеш, що дурень, цього разу тобi вибачу. Бо, послухай, Люшня, – додав, знижуючи таемничо голос, – е ще одна причина, яка мене тут тримае на прив’язi.
Люшня дивився на приятеля виряченими з подиву очима:
– Ти маеш на увазi тепер не тiльки тугу за колiею?
– Нi, нi. То щось iнше. Щось, що в мене з тiею тугою еднаеться, але також iснуе i без мене, саме для себе.
– Що ж то таке, Вавера?
– Ша! То таемниця! Таемниця «глухоi гiлки».
Замовкли обое, ураз перейнявшись невиразним ляком, затоплюючи погляди у вкритий сутiнками вибалок.
– Ти чуеш, Люшня? – перервав мовчання будник. – Рейки балакають…
– Звичайно, влiтку надвечiр вони скорочуються вiд холоду i через те бринькають.
– Рейки балакають, – повторив Вавера, пускаючи повз вуха пояснення коваля.





