На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Саламандра (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Саламандра (збірник)

Автор
Дата выхода
14 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Саламандра (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Саламандра (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Грабинський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».
📚 Читайте "Саламандра (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Саламандра (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Взагалi-то неможливо було довiдатися про нього нiчого бiльшого, нiж те, що називався Мирко Борута i мешкав тут кiлька мiсяцiв. На запитання, як давно i куди виiхав, шимон[12 - Шимон – консьерж.] мрукнув менi у вiдповiдь щось невиразне, очевидно, не маючи найменшого бажання пускатися у дальшi пояснення. Проте за виразом його обличчя я здогадався, що мiг би менi чимало розповiсти про мого попередника, але волiе мовчати з власноi iнiцiативи або з наказу власника будинку. Може, мав для цього особливi причини, а може, взагалi не полюбляв занадто дiлитися iнформацiею.
Лише значно пiзнiше я зрозумiв його обережну тактику. Справдi, з погляду iнтересiв господаря, вона була единою можливою: не варто клiентiв вiдлякувати. Але справа прояснилася для мене допiру пiсля низки власних вражень, якi кинули свiтло на особу колишнього мешканця i його справжню, свiдомо затаену передi мною долю.
У кожному разi настроева подiбнiсть обох помешкань, що так дивовижно збiгалася з iндивiдуальнiстю попереднього мешканця, давала багату поживу для роздумiв.
Із плином часу я сповнився переконання, що душа (якщо можна так сказати) обох кiмнат «просякла» особистiстю Борути.
У тому, що таке можливе, не маю жодного сумнiву. Ба навiть, вважаю, що вираз «залишити десь частку душi» належиться сприймати не лише переносно. Наше щоденне спiвжиття з певним мiсцем, тривале перебування у певному середовищi, хоч би воно належало тiльки до органiчного свiту й було позбавлене присутностi iнших людей, обмежуючись iно мертвими предметами, мусить через якийсь час викликати взаемний вплив i обопiльну дiю.
Звiдси дивний страх i одночасно шаноба до старих замкiв, запущених кам’яниць, поважних пам’яток старовини. Нiщо не гине i нiщо не йде намарно, у порожнiх стiнах, безлюдних галереях туляться впертi вiдлуння минулих лiт…
Але мене турбувала ота важлива особливiсть, яку я мав врахувати вiд самого початку. Як твердив швейцар, мешкав Борута в цьому будинку кiлька мiсяцiв, пiсля чого кудись випровадився.





