На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Саламандра (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Саламандра (збірник)

Автор
Дата выхода
14 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Саламандра (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Саламандра (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Грабинський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».
📚 Читайте "Саламандра (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Саламандра (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Хе-хе! – глумився залiзничник. – Ви, напевно, поет. Такi собi жарти.
– Який матиме вплив навiть казкова земна швидкiсть потяга на великий рух i на його ефект?
– Хе, хе, хе! – реготав начальник.
– Жодного! – вигукнув Шигонь. – Анi на дюйм не змiнить його великоi дороги, анi на мiлiметр не перемiстить його космiчних шляхiв, бо ми iдемо на кулi, яка котиться в просторi.
– Як муха на гумовiй повiтрянiй кульцi. Хе, хе, хе! Що за думки, що за iдеi! Маю визнати – ви першокласний гуморист.
– Ваш нещасний потяг, ваша муравлина, виснажена колiя в найбiльших, найсмiливiших, так би мовити «iмпульсах», пiдлягае, пiдкреслюю, дослiвно пiдлягае, водночас майже двадцяти найрiзноманiтнiшим рухам, i кожен з них е незрiвнянно сильнiшим, очевидно мiцнiшим, вiд цього мiнiатюрного розмаху.
– Хм… цiкаво, дуже цiкаво! – насмiхався невблаганний супротивник. – Близько двадцяти рухiв! Пi, пi – вражаюча кiлькiсть.
– Не кажучи вже про такi базовi знання, якi нiколи не снилися жодному залiзничниковi, але вiдомi кожному школяревi.
– Хе, хе, хе! Новини, новини…
– Водночас вiн крутиться разом з цiлою земною кулею довкола Сонця…
– Як нiчний метелик довкола лампи…
– Покиньте своi дотепи! Нецiкаво. Але то ще не все. Разом iз Землею i Сонцем вiн прямуе по елiптичнiй лiнii до якогось невiдомого пункту в просторi, що знаходиться десь бiля сузiр’я Геркулеса i Центавра.
– Фiлологiя на послугах астрономii. Браво!
– Дурнику, а пройдiмо до побiчних рухiв. Ти чув щось про прецизiйний рух землi?
– Може, i я чув. Але що нас це все обходить? Хай живе залiзничний рух!
Шигонь ошаленiв, i пiдняв свою важку, як молот руку, i рiзко вдарив по головi огидного дотепника. Та лише розтяв рукою повiтря: непрошений гiсть кудись зник, розчинився в повiтрi, а мiсце навпроти враз спорожнiло.
– Хе, хе, хе! – зареготало щось в другому кутку купе.
Шигонь озирнувся i зауважив «начальника», що сидiв навпочiпки, вiн так стiльки сильно скорчився, що скидався на карлика.
– Хе, хе, хе! А що? Будемо ввiчливi на майбутне? Якщо ти хочеш зi мною далi балакати, то поводься пристойно. Кулак, дорогенький, то примiтивний аргумент.
– Для тупих iндивiдiв единий – iншими не переконати.
– Я слухав, – цiдив той, повертаючись на давне мiсце, – я терпляче слухав чверть години вашi утопiчнi аргументи.





