На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Орлеанська діва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Орлеанська діва

Автор
Дата выхода
30 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Орлеанська діва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Орлеанська діва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Орлеанська діва» – сатирична пародійна поема видатного французького письменника, історика, публіциста, просвітителя Вольтера (справжнє ім’я – Марі Франсуа Аруе; 1694–1778), в якій події життя національної героїні (тоді ще не канонізованої святої) Жанни д’Арк представлені в бурлескному жанрі. Проте вістря сатири письменника в поемі скеровано не проти самої Жанни, а проти її нестерпно фальшивого церковного культу. Видана анонімно, «Орлеанська діва» стала одним з найпопулярніших непідцензурних творів Вольтера й здобула популярність і за межами Франції як зразок скептично-іронічного «вільнодумства» XVIII століття.
📚 Читайте "Орлеанська діва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Орлеанська діва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Та зле вчинила дiвчина, хоч браво:
Господар на пошану мае право.
Звичайно, соромливiсть боронить
Повиннi всi дiвчата й навiть дами,
Але ж як принц навколiшки стоiть,
Чи дивовижний генiй перед вами, —
Його в лице не випадае бить.
Гермафродит, хоч був гидкий, як грiх,
Іще в життi не зазнавав такого,
Ба й зважитись нiхто б на те не мiг.
Вiн галасуе, кличе слуг своiх —
Пажiв, лакеiв, гайдукiв усiх —
I з натовпу до нього докотилось:
«На Дюнуа вона б так не гнiвилась!.
Брехнi трутизно, наклепiв жало,
Гадюки чорнi чорноi обмови!
Як при дворi французькому, кубло
Ви в’ете й там, де сяе цвiт любовi!
Ображений подвiйно, наш тиран
Страшний, кривавий укладае план
I слугам каже часу не барити —
Обох на кiл негайно посадити.
Покiрнi слуги, чувши вирок цей,
Високi палi ставлять для гостей —
I смерть дочасна мае там скосити
Ясноi Францii найкращi квiти!
Челядники бастарда роздягли,
Зв’язали i на мiсце привели,
Де гордовиту, чисту i вродливу
Юрба нахабна мучила вже Дiву:
За вроду i за смiливий удар
Їй смерть готуе свiй кривавий дар.
Ведуть ii, рiзками затинають,
Сорочку з тiла бiлого зривають
І катовi лихому вiддають.
А Дюнуа, йдучи в останню путь,
Дочасно вмерти маючи не в битвi,
Високу душу вилива в молитвi.
Та гордий вiн, як сокiл на ловитвi,
Аж навiть i призвичених катiв
Перед героем подив охопив!
Коли ж побачив муки вiн тiеi,
Що за французькi мстилася лiлеi,
А мала тут прийнять земний кiнець, —
Прокляв вiн долi лютий рiшенець,
На постать вiн поглянув, що коханням
Не осквернив ще жодний чоловiк.
І так заплакав над ii стражданням,
Як над своiм не плакав би повiк.
Така ж, як вiн, i гордовита, й чула,
В жахливий час вона i не здригнула,
І погляд промовляв ii палкий,
Що лиш його на свiтi жалко iй.
Прекрасних тiл солодка бiлоснiжнiсть
У них будила обопiльну нiжнiсть, —
Та боляче, коли любов така
Лиш на краю могили виника.
Уже ж бо, повен заздрощiв i гнiву,
Двоснастий звiр прислужникам велить,
Щоб пару цю, як каже вiн, зрадливу
На гостроверхi палi посадить.
Аж тут зненацька, нiби грiм iз хмари,
Розлiгся голос: «Гей, не треба кари!
Стривайте!» – І спинилися кати
На цi слова, затамувавши подих.
Що ж? Дивляться: стоiть чернець на сходах
У каптурi, як iм велить закон.
То був, панове, друг наш Грiбурдон.











