На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Орлеанська діва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Орлеанська діва

Автор
Дата выхода
30 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Орлеанська діва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Орлеанська діва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Орлеанська діва» – сатирична пародійна поема видатного французького письменника, історика, публіциста, просвітителя Вольтера (справжнє ім’я – Марі Франсуа Аруе; 1694–1778), в якій події життя національної героїні (тоді ще не канонізованої святої) Жанни д’Арк представлені в бурлескному жанрі. Проте вістря сатири письменника в поемі скеровано не проти самої Жанни, а проти її нестерпно фальшивого церковного культу. Видана анонімно, «Орлеанська діва» стала одним з найпопулярніших непідцензурних творів Вольтера й здобула популярність і за межами Франції як зразок скептично-іронічного «вільнодумства» XVIII століття.
📚 Читайте "Орлеанська діва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Орлеанська діва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В години неспокою та тривоги
Там раду радять мудрi астрологи,
Що правди не сказали ще нi в чiм, —
Тому ж i вiри всi дiймають iм.
Алхiмiки там злото фабрикують,
Не маючи в кишенi i дрiбних,
Юрба там розенкрейцерiв дурних[56 - Розенкрейцери – члени таемного реакцiйного мiстичного товариства, що виникло в 1622 р.]
І всiх, що в теологii мудрують.
Товстий Лурдi з-помiж усiх ченцiв
Був обраний туди помандрувати.
Коли блакить ясних небес повив
Нiчний туман, мiнливо пелехатий,
На крилах сна, iмлистих та легких,
Полинув наш чернець у рай дурних
.
Не маючи пiдстави дивувати
У Дуростi нiчому при дворi,
Вiн думав, що в своiм монастирi.
Передусiм вiн, глянувши на стiни,
Емблематичнi постерiг картини:
Какодемон,[57 - Какодемон – у перекладi з грецькоi – злий дух.] що будував той храм,
Накреслив мальовниче там i сям
Помилок, хиб i всiх дурниць портрети.
Там i дотепнi плани ви знайдете,
Що виконать нiхто, проте б, не мiг,
Хоча у «Вiснику»[58 - «Вiсник» (Mercure de France) – журнал, заснований в 1672 p.
Помiж такими дивними дивами,
Де у гуртi роззяви з шахраями,
Шотландець Лоу там немов живий, —
Землi французькоi король новий.
Скрашае паперова дiадема
Чоло його, де й напис е: система
.
Із мила блискотливi бульбашки
Усiм дае вiн з щедроi руки.
Ченцi, повii, суддi – для користi
Всi грошики до нього зносять чистi.
О, скiльки тут гурткiв, гурточкiв, пар!
З Молiною достатнiм Ескобар
,
По них – Дусен, що бiднiй людськiй зграi
Ту буллу цiлувати простягае,
Яку Телье так хитромудро склав
,
Аж навiть Рим, хоч потай, глузував…
Проте ж iз неi безлiч випливае
Сперечок, партiй, диспутiв гучних
I – це найгiрше – товстелезних книг,
Де, кажуть, ересiв отрутних повно.
(Нуднi усi тi книги невимовно).
Новi белерофонти-вояки[59 - Белерофонт – легендарний грецький герой; дiстав вiд Афiни-Паллади коня Пегаса, з допомогою якого перемiг Химеру (потвора з лев’ячою головою i тулубом дракона) та амазонок.]
Химер у тiм туманi засiдлали,
Змагаючись за тьмянi iдеали.
В руках у них не сурми, а свистки.
У нападах священноi нестями
Вони незгодних луплять пухирями.











