На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого

Жанр
Дата выхода
05 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антонина Александровна Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девочка Маруся, живущая в Сибири, обращается к Луне, и она помогает ей встретиться с девочкой Мэри, живущей в Англии. Спустя полвека встретятся их внучки, вот тогда и начнётся путешествие в далёкое прошлое.
📚 Читайте "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Маруся влетела в комнатку Кобольда, села на кровать и… провалилась в колодец, а потом поднялась к облакам. Она увидела звёзды, много звёзд. Ей даже казалось, что она может их потрогать руками…
Маруся сидела на своём диване, на веранде, а рядом с ней сидел её Домовой и улыбался:
– Нагулялась? Уже шесть, скидывай платье, пора и знать честь. Вот пижама, а платье вернём, куда ты теперь пойдёшь в нём. Привет тебе от Бабы-яги, она уже улетела, у неё свои долги.
Меховая жилетка и пижама лежали на диване, а мамины галоши стояли у входной двери.
– Улетела? На метле? Здорово, спасибо тебе Болтун, большое тебе спасибо, – приговаривала Маруся, снимая с себя зелёное платье, – Ой, холодно, а пижама тёплая.
– А я согревал, пока тебя ждал. Не пил, не ел, на небо смотрел.
– Поспишь днём, завтра воскресенье. Рано никто будить не будет.
– У кого воскресенье, а у кого не пересчитаны банки варенья. Вчера компот, позавчера кабачки, запасом много, не хватит пальцев руки. Пойду, отдам Лешему платье, прощевай! А ты спать иди, давай.
Маруся поцеловала Домового в макушку и, повесив меховую жилетку на место, тихонько зашла в дом. В кухне ещё было тепло и вкусно пахло варёными яблоками. На цыпочках девочка дошла до своей кровати и улеглась. Маруся уснула, а солнце уже начало подниматься на востоке. Медленно, осеннее солнце не торопится.
Мэри всхлипывала до самой двери своей спальни. Джон не мешал ей, а молча шел сзади, улыбаясь своим воспоминаниям. Слуги уже принялись тереть пол.
Джон забежал вперёд, открывая Мэри дверь:
– Доброй ночи, герцогиня.
– Джон, только посмей рассказать кому-нибудь обо всём, что ты сегодня видел.
– Герцогиня, даже если я и расскажу, меня точно не похвалят. Если герцог узнает, что я брал его лимузин, то мне не поздоровится.
– Да, ты прав.
– На учёбу, леди Мэри. Я мечтаю стать художником.
– Художником? Ты умеешь рисовать?
– Пока не очень, только для себя.
– Непременно завтра же покажешь мне свои рисунки! Как только я проснусь, мы с тобой будем рисовать! Я так скучаю по Марусе, долго грущу…
Мэри зашла в свою спальню, а мальчик закрыл за ней дверь.
Осенний сад тихо шептал за окном свои колыбельные.











