На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого

Жанр
Дата выхода
05 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антонина Александровна Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девочка Маруся, живущая в Сибири, обращается к Луне, и она помогает ей встретиться с девочкой Мэри, живущей в Англии. Спустя полвека встретятся их внучки, вот тогда и начнётся путешествие в далёкое прошлое.
📚 Читайте "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Стоило, стоило прожить привидением двести лет, чтобы увидеть эту красоту! Браво, Мэри, как тебе повезло! Тебе досталось такое чудесное время!
Маруся тоже смотрела в окно лимузина с восхищением. В свои девять лет она ещё нигде не была, только в своём посёлке. Но там по ночам почти нигде не горит свет. А здесь, миллионы огней и никто их не отключает!
По городу Джон ехал медленнее, чтобы бывшие привидения, смогли разглядеть все улицы, по которым они когда-то ходили или ездили на лошадях. На Трафальгарской площади три раза объехали колонну Нельсона, пока Джон объяснял сэру Чесвику, в честь кого она была поставлена.
Джон поднял крышку верхнего люка лимузина, и путешественники по очереди вылезали из него, чтобы лучше разглядеть красоты Лондона.
Люди-привидения кричали и махали руками. Не выдержали и Мэри с Марусей, они тоже вылезли наверх, с криками ура. Когда время поездки подходило к концу, Джон отвёз путешественников на берег Темзы.
Девочки, давно позабыв все обиды на сэра Чесвика, бегали по берегу и смеялись. Только после того, как Джон попросил всех срочно сесть в автомобиль, все притихли. Ехали молча. Девушка в ночной рубашке всплакнула, уткнувшись в плечо юноши в наряде наездника.
Марусе стало так жалко этих несчастных, застрявших между небом и землёй.
До дверей подземелья шли гуськом.
Мэри грустно вздохнула: – Опять так мало времени на встречу, я ничего тебе не показала. Ну, хоть Лондон увидела. До свидания, моя Маруся.
– До свидания, Мэри. Мне всё очень понравилось. Джон, пожалуйста, проводите Мэри до её спальни, мне пора.
– Не беспокойтесь, леди Маруся, я провожу, – улыбался Джон.
Дверь приоткрылась и все услышали хриплый голос Кобольда Чеса:
– Быстрей, леди Маруся, десять минут осталось.
Маруся быстро забежала в подземелье, не оглядываясь, начала спускаться по тёмным ступенькам. Маленький Кобольд, одетый в голубой плащ, бежал впереди.
Глава двадцать восьмая
Возвращение
Привидения не торопились, шли медленно, зная, что вот-вот они потеряют свои тела и полетят под потолком подземелья.











