Главная » Психология, мотивация » Читать Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов полностью бесплатно онлайн | Владимир Кевхишвили

Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Кевхишвили) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных сур и аятов священного Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Божественного откровения, данного через пророка Мухаммада.

В целях наилучшего восприятия текста русскоязычной аудиторией вместо арабского имени Творца – Аллах, использовано русское имя Всевышнего – «Бог», арабские имена пророков даны в библейской транскрипции, к малопонятным арабским терминам даны разъясняющие сноски.

Благодаря этому литературному приему, а также силе и красоте поэтического образа, трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для понимания самого широкого круга читателей.

📚 Читайте "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Воистину, Бог не смущается с того,

Чтоб людям притчи открывать

О комаре или о том, кто более его.

Кто верит – будет это истиной считать,

А кто не верит, вопросит:

«Что в притче сей?

Зачем Творец её приводит?»

Через неё Бог многих в заблужденье вводит,

А многих наставляет ей.

Но в заблужденье вводит Бог лишь тех,

Кто с Ним завет всё время нарушает,

Кто через повеления Его переступает,

Кто разводит бесчестие и грех.

Такие люди, по воле Творца,

Терпеть убытки будут без конца.

Тут будет реклама 1

Но как же в Бога не уверуете вы,

Когда Он оживил вас, а ведь были вы мертвы?

Потом Он умертвит вас, потом оживит,

А после – назад к Себе возвратит.

Он – Тот, кто всё для вас создал на сей земле чудесной,

На небо взор Он обратил после того

И сотворил семью небесами его.

О всякой вещи всё Ему известно.

Вот ангелам сказал Творец всего:

«Я на земле наместника поставлю».

Они же Богу отвечали:

«Неужто Ты поселишь там того,

Кто будет беззаконие творить,

И кровь своих собратьев лить,

Тогда, как мы прославляем Тебя?»

Ответил Бог: «Вам не известно то, что знаю Я».

Тут будет реклама 2

Он научил Адама именам своих творений

И, показав их ангелам, спросил у них:

«Скажите Мне, не ведая сомнений,

Кто знает поимённо их?»

Они же Богу отвечали своему:

«Мы знаем только то, учил Ты нас чему.

Пречист Ты! Воистину,

Ты – Мудрый, Знающий истину».

Сказал Бог Адаму: «Поведай об их именах».

Поведал Адам, и тогда Бог спросил:

«Разве вам Я не говорил,

Что знаю все тайны на земле и в небесах,

Знаю то, что вы открыто совершаете

И то, что скрываете?»

Мы ангелам сказали: «Пред Адамом ныне

Падите ниц!» – И каждый ангел сотворил поклон.

Тут будет реклама 3

Лишь Иблис[2 - Дьявол.] отказался, впав в гордыню,

Вошёл в число неверующих он.

Сказали Мы: «Адам! В Раю поселись

С супругой прекрасной своей.

Что хочешь там ешь, что хочешь там пей,

Но только подальше держись

От дерева там одного,

Чтобы в грех не впасть оттого».

Тут будет реклама 4

Дьявол же по хитрости своей

Заставил споткнуться о него людей.

Он вывел их оттуда, где они пребывали,

И тогда Мы людям сказали:

«Низвергнитесь и во вражде живите!

Земля да будет вам обителью

И пользования предметом,

Но до определённого момента».

Адам, почувствовав раскаяние,

Признал свой грех душой смиренной,

И принял Бог его покаяние,

Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Владимир Кевхишвили! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги