На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

Автор
Дата выхода
21 декабря 2013
🔍 Загляните за кулисы "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Кевхишвили) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных сур и аятов священного Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Божественного откровения, данного через пророка Мухаммада.
В целях наилучшего восприятия текста русскоязычной аудиторией вместо арабского имени Творца – Аллах, использовано русское имя Всевышнего – «Бог», арабские имена пророков даны в библейской транскрипции, к малопонятным арабским терминам даны разъясняющие сноски.
Благодаря этому литературному приему, а также силе и красоте поэтического образа, трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для понимания самого широкого круга читателей.
📚 Читайте "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Воистину, Бог не смущается с того,
Чтоб людям притчи открывать
О комаре или о том, кто более его.
Кто верит – будет это истиной считать,
А кто не верит, вопросит:
«Что в притче сей?
Зачем Творец её приводит?»
Через неё Бог многих в заблужденье вводит,
А многих наставляет ей.
Но в заблужденье вводит Бог лишь тех,
Кто с Ним завет всё время нарушает,
Кто через повеления Его переступает,
Кто разводит бесчестие и грех.
Такие люди, по воле Творца,
Терпеть убытки будут без конца.
Но как же в Бога не уверуете вы,
Когда Он оживил вас, а ведь были вы мертвы?
Потом Он умертвит вас, потом оживит,
А после – назад к Себе возвратит.
Он – Тот, кто всё для вас создал на сей земле чудесной,
На небо взор Он обратил после того
И сотворил семью небесами его.
О всякой вещи всё Ему известно.
Вот ангелам сказал Творец всего:
«Я на земле наместника поставлю».
Они же Богу отвечали:
«Неужто Ты поселишь там того,
Кто будет беззаконие творить,
И кровь своих собратьев лить,
Тогда, как мы прославляем Тебя?»
Ответил Бог: «Вам не известно то, что знаю Я».
Он научил Адама именам своих творений
И, показав их ангелам, спросил у них:
«Скажите Мне, не ведая сомнений,
Кто знает поимённо их?»
Они же Богу отвечали своему:
«Мы знаем только то, учил Ты нас чему.
Пречист Ты! Воистину,
Ты – Мудрый, Знающий истину».
Сказал Бог Адаму: «Поведай об их именах».
Поведал Адам, и тогда Бог спросил:
«Разве вам Я не говорил,
Что знаю все тайны на земле и в небесах,
Знаю то, что вы открыто совершаете
И то, что скрываете?»
Мы ангелам сказали: «Пред Адамом ныне
Падите ниц!» – И каждый ангел сотворил поклон.
Лишь Иблис[2 - Дьявол.] отказался, впав в гордыню,
Вошёл в число неверующих он.
Сказали Мы: «Адам! В Раю поселись
С супругой прекрасной своей.
Что хочешь там ешь, что хочешь там пей,
Но только подальше держись
От дерева там одного,
Чтобы в грех не впасть оттого».
Дьявол же по хитрости своей
Заставил споткнуться о него людей.
Он вывел их оттуда, где они пребывали,
И тогда Мы людям сказали:
«Низвергнитесь и во вражде живите!
Земля да будет вам обителью
И пользования предметом,
Но до определённого момента».
Адам, почувствовав раскаяние,
Признал свой грех душой смиренной,
И принял Бог его покаяние,
Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный.











