На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Название книги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Название книги

Автор
Дата выхода
17 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Название книги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Название книги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Филипп Алигер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошли «отборные стихотворения» автора за период 2002–2016 гг., а также пьеса «Мейн». Довольно абстрактное название книги обусловлено необобщимой стилистической и содержательной разностью ее составляющих.
📚 Читайте "Название книги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Название книги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)
В ней всё до единого было прекрасно:
Любимый мой цвет и любимый размер…
Должно быть, расстался я с нею напрасно.
Вернись, дорогая!
Целую, Гомер.
[VII’ 2009]
Гламурный фон
(к фильму Л. фон Триера «Антихрист»)
Смотрел вчера «Антихриста». Фон Триер —
Гламурный фон. В таком ключе снимать
Недопустимо качественный триллер…
Сперва мы видим: трахается мать
С отцом, – трещит посуда, гнутся стены, —
Понятно, наслажденью нет границ.
Их сын, едва взглянув на эту сцену,
Идет к окну и ласточкою ниц
Бросается.
Ребенку, кстати, было года три.
И мать тогда почти умалишенной
Становится. Душа ее – смотри —
Кровоточит… А дальше по сюжету:
Страданья, боль, тревога, скорбь и страх…
В природе женской – зло! Идея эта
Показана в мистических тонах:
Деревья – извиваются. И звери
С людьми по-человечьи говорят…
Жена под гнетом тягостной потери
Устраивает мужу целый ряд
Не очень-то приятных испытаний.
Так, с помощью огромного полена
И пары инструментов, что в чулане
У них хранились, – приступает к члено —
Вредительству. С жестокостью, о коей
Услышать можно только в новостях. —
«Любимый мой! Тебя я успокою!..»
Фон Триер, надо думать, – холостяк.
Действительно, какие тут христосы,
Когда – взяв в руки ножницы – она
Себе отрежет клитор, точно косу,
Когда проводит взглядом до окна
Родимого сыночка… Женский гендер
Непостижим! Но фильм – смешной, скорее.
В фон-титрах вижу: «Композитор – Гендель…
Посвящено Тарковскому». – Андрею.
[VII’ 2009]
Пунктуационное
Мой милый ангел запятая
Вы чудо точка Восемь дней
К Вам чувство нежное питаю
Тире всех чувств оно сильней
Знак восклицанья Что же делать
Знак вопросительный Мечтой
О Вас довел я это тело
До точки точка с запятой
Один господь в кавычках знает
О тяжких муках многоточье
А между прочим запятая
Я к Вам приду сегодня ночью
Петь серенады в скобках скерцо
Тире и пусть меня изгнанье
Ждет зпт но в Вашем сердце
Я стану знаком препинанья
Навеки точка Наши раны
Мы лечим русским языком
Отправлено на donna_anna
Собака yahoo точка com
[VIII’ 2009]
Шестнадцатый
Меня преследует шестнадцатый трамвай!
Теперь куда бы я ни шел, в каком краю
Ни оказался, – неизменно в этот край
Он отправляется за мной.
На остановке возле цирка, жду седьмой.







