На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках

Автор
Дата выхода
13 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Малецкая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В данном сборнике представлены 11 песенных альбомов Людмилы Малецкой периода 2014—2017 годов. Названия некоторых из них: «Город», «Луна», «Любовь как начало…», «Откровения или сила любви», «Москва» и другие. Тексты песен представлены на русском языке с переводами на английский. В начале книги дается краткое описание каждого альбома. Книга будет интересна всем, интересующимся музыкой и поэзией.
📚 Читайте "Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга песен. Тексты песен на русском и английском языках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
If a person is happy,
If a person is happy,
Any cat can not to prevent it,
Because in our century;
because in our century
A cat is only the little simple animal!
18.04.1986y..
Черный кот
Говорят, не повезет;
говорят не повезет,
Если черный кот дорогу перейдет.
Но каков бы ни был кот;
но каков бы ни был кот,
В нашей жизни все идет наоборот.
Если счастлив человек;
если счастлив человек,
Помешать ему не в силах кот любой.
Потому что в наш-то век;
потому что в наш-то век
Кот всего лишь только крошка-зверь простой!
18.
Кот
У кота идет, идет тело
Оно смотрит вверх,
А снег такой белый,
Ах, какой смех!
Он очень темен,
Он идет ровно
По струне тропинки,
Очень маленький,
Изгибает спинку.
Припев:
У меня сотрясенье внизу живота.
Он ужасно, ужасно смешной.
У меня смех из-за кота.
Он ужасающе одинокий такой,
Он очень черен на белом снегу.
Я смеюсь, по-другому я не могу.
У меня этот кот
Не выходит из живота.
Он все время смеется,
Смеется со мной.
У меня смех из-за кота,
В этом – смысл,
В этом – свет,
В этом, собственно, вся простота.
Припев.
Он идет и следы
У меня в голове.
Он идет и следы оставляет в снегу.
Это что за следы здесь на дворе?
А, вороны ходили здесь на заре.
И за ними, за ними,
Словно чем-то манимый,
За ними идешь ты.
И меня забавляют
Его следы из колечек и пятачков.
Он пошел, оставляя петлю на снегу.
Я смеюсь, по-другому я не могу.
И ворону с собою увел.
Припев:
Он ужасающе одинок,
Очень черен на белом снегу.
Он ужасно смешной, одинокий такой,
Я смеюсь, по-другому я не могу.
31.07.1999г..
Whose dream is you?
Dalida sings about love…
Oy, woman, from whose dream is you?
Whose song is you and whose destiny is you?
Whose you is tell me, whose?
Women, whose reed-pipe is you?
The uncovered nakedness of the hands
Is like the butterfly wings’ flight
Takes me from the mind.
I’m a women-wind,
I’m a women-Sun,
I’m a women-sea,
I’m a woman-light.
I’m like a hollow bamboo
I radiate the music of the wind.
You is like the thousands hands
Make me full of the light.
Dear, beloved, native,
Dear my, respond me
My heart is the paradise’s remains
You raise me in the height.











