Главная » Серьезное чтение » Читать Бразильская поэзия. Книга вторая полностью бесплатно онлайн | Ана Шадрина-Перейра

Бразильская поэзия. Книга вторая

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бразильская поэзия. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

10 августа 2022

🔍 Загляните за кулисы "Бразильская поэзия. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бразильская поэзия. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Шадрина-Перейра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Здравствуй, дорогой читатель! Эта книга — сборник стихотворений известных бразильских поэтов-классиков. Кто они? Жоао да Круз и Соуза, Аута ди Соуза, Алварес ди Азеведу, Антонио Гонсалвес Диас, Антонио ди Кастро Алвес, Фагундес Варела, Аугусту дус Анжус, Висенте ди Карвалью, Луис да Гама, Грегориу ди Матус, Аделина Лопес Виейра и другие. А также бразильский фольклор и совсем немного стихов от переводчика на бразильскую тему. Переводчик-составитель — Ана Шадрина-Перейра. Приятного чтения!

📚 Читайте "Бразильская поэзия. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Бразильская поэзия. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Аделина Лопес Виейра

Зелёная ветка

Фредерику жил беспечно,

Всех считал за дураков;

И высмеивал он вечно

Все советы стариков.

У Софии – ни проступка

Как у брата; всех милей;

Как спокойная голубка —

Недостатков нету в ней.

Отдал папа малышам

Одинаковые грядки;

Меньше месяца трудам

Посвятили тут ребятки.

Чудо – грядка у Софии!

Много роз невероятных,

Агапантусов, ванили

И фиалок ароматных.

На другой полно бурьяна

И трифоли, и крапивы,

И немного майорана,

Что обглодан некрасиво.

Тут будет реклама 1

День клонился уж к закату,

У гряды своей София,

Собирая розы, брату

Молвила: – Смотри! Я

Подарю букет цветов

Нашей маме с тобой, и

Аромат внесу в альков,

Получу много любви!

– Дашь мне эту розу алу

Для твоих, Софи, волос?

– Лишь её и дам, пожалуй,

Ты не вырастил ведь роз!

За работу, мой лентяй!

И возьми же на заметку:

Время – золото. Так знай:

Не ступай на зелёную ветку!*

За работу, не ленись!

И прекрасная примета

Принесёт тебе сюрприз,

Коль послушаешь совета.

Тут будет реклама 2

Тот же принялся взбираться

На акацию зелёну,

И оттуда крикнул с ветки

Он сестре ошеломлённой:

– Поучать меня не надо!

Наступил уже, алле!

Плохо кончилась бравада:

Бах! – мальчишка на земле.

Сломал руку, ему больно,

А Софи – без чувств от крику…

Но позволила быть вольным

Маленькому Фредерику.

*Ступать на зелёную ветку – бездельничать (португальский фразеологизм)

Луис Гимараэнс Жуниор

Мистика

Свет твоей улыбки —

Словно лунный свет,

Душа моя в ответ

В Рай восходит зыбкий;

Святость в твоём лике,

Прекрасней тебя нет,

Сохранишь от бед

В день Суда великий.

Тут будет реклама 3

О дева, Красота,

Чиста! Сто раз чиста!

Тебе небезразличен…

Я думаю, инфанта,

О жгучей боли Данте

В мечтах о Беатриче.

Грегориу ди Матус

Правдиво опишу я здесь Баию

На каждом уголке там есть советчик-завсегдатай,

Как домом управлять – его инструкции нередки.

Тут будет реклама 4

На кухне его хаос и не прибраны объедки,

Но миром управлять всем он желанием объятый.

И близ любой двери стоит разведчик-соглядатай,

Что вечно изучает жизнь соседа и соседки,

А после доставляет результаты той разведки

На площадь и террейро этот сплетник и глашатай.

И множество мулатов там, не знающих стыда,

Бросающих к ногам людей приличных, благородных

Обман и плутовство – таких мошенников стихия.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Бразильская поэзия. Книга вторая» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Бразильская поэзия. Книга вторая» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ана Шадрина-Перейра! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги