На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком

Дата выхода
10 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Александрович Пробатов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пробатов В. А. (1866—1956) — настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания начала XX века.
📚 Читайте "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они – фарисеи то были —
Их стали за то укорять:
«Как смете вы, говорили,
Субботы покой нарушать?»
Упрек отклоняя суровый,
Спаситель врагам возразил:
«Ужель не читали того вы,
Как в день тот Давид поступил,
Когда он искал себе пищи,
А также с ним бывшим друзьям?
Вошел он в Господне жилище,
Взял хлебы священные там,
И сам он насытился ими,
А равно и бывшие с ним.
Но хлебами теми святыми
Священникам только одним
Питаться закон Моисеев,
Как знаете вы, позволял».
При этом толпе фарисеев
Господь и на то указал,
Что как Человеческий Сын
Субботы Он есть Господин.
В субботу другую учил
Спаситель в одной синагоге,
В числе посетителей был
Один человек там убогий.
Калека несчастный владеть
Рукою не мог своей правой.
И книжники стали смотреть
За Господом в день тот лукаво
И ждали злорадной душой,
Что вот исцелит Он больного,
Субботы нарушив покой,
Была бы улика готова
Тогда у них против Него.
Но, ведая их помышленья,
Он вызвал калеку того
И отдал ему повеленье:
«Встань здесь посредине и стой».
Исполнил тот слово покорно,
И молвил Учитель святой
Толпе фарисеев упорной:
«Что должно в субботу творить?
Благия иль злыя деянья?
Спасать иль, напротив, губить?»
Потом, осмотрев их собранье,
Сказал сухорукому Он:
«Простри свою руку больную».
Он, силой Христа укреплен,
Исполнил ту волю святую,
И стала рука его враз
Здорова вполне, как другая.
Враги же Христовы в тот час,
Безумною злобой пылая,
Пошли совещаться о том,
Что сделать бы им со Христом.
В те дни Спаситель для моленья
На гору ближнюю ушел,
Всю ночь молясь Царю творенья,
В уединеньи там провел.
Когда же свет дневной настал,
Учеников Своих призвал,
Двенадцать Он избрал из них,
Назвав апостолами их.
То были: Симон, что Петром
Был назван Господом Христом,
Андрей, брат Симона родной,
Иаков с братом Иоанном,
Филипп, Варфоломей, Фома,
Матфей, Иаков, сын Алфея
И Симон, прозванный Зилотом,
И два Иуды наконец:
Один – Иакова был сын,
Другой звался Искариотом
И стал предателем потом.
Сошел Господь с учениками
И стал на ровном месте Он,
И был громадными толпами
Народа тотчас окружен.
Из Иудеи и Сиона,
Из Тира даже и Сидона
Стеклись сюда, дабы ученье
Послушать уст Его святых.
Больные ж ждали исцеленья
Себе от немощей своих
И от бесовскаго насилья.








