На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated

Автор
Дата выхода
23 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Забалуев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Жить по совести – мало, иметь сильный дух – недостаточно, быть разумным – ещё не всё. А вот сочетать в себе всё это и создавать что-то полезное, просвещающее и прекрасное – есть путь по-настоящему интересной и достойной личности, которая, по сути, двигает цивилизацию вперёд.
Данная книга может помочь найти или утвердить свои нравственные ориентиры и подвести к конкретным ответам и благоразумным решениям.
To live according to conscience, to have a strong spirit and to be reasonable is not enough. But to bundle all this and create something useful, enlightening and beautiful is the way of a truly interesting and worthy person, who virtually moves civilization forward.
This book can help to find or set your moral compass and lead to concrete answers and prudent decisions.
📚 Читайте "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Банальность с глупостью рифмуя,
На радость фатам и толпе,
Вершки сбиваешь ты, смакуя,
Серьёзность дум не по тебе.
Тебя страшит стоять за совесть —
Боишься правду ты сказать,
И истина тебе как повесть,
Которую нельзя читать.
Тебя не давит лицемерье,
Не колет покрывало лжи,
Ты гонишь вал толпе в поверье,
Не чуя сорванной межи.
Ты популярен среди плебса,
И средь таких же, как ты сам,
Кто мнит себя сынами Зевса,
Не внемля, чести словесам.
Но среди тех, кто друг по воле,
А не по нужности в делах,
Кто чистый разум ценит боле,
Чем славословье на устах,
Кто интеллекту цену знает,
Кто совесть чтит с младых ногтей,
Любви кто силу понимает,
Средь них ты – полу-грамотей.
На них не действует химера,
Что ты творишь в своих стихах,
Их охраняет чувство меры
И тот порог, что духом серый
Не может преступить никак.
Ты пыжься, пыжься – всё без толку,
Не стать тебе владельцем дум,
Хоть тараторь ты без умолку,
Хоть разум заводи за ум.
Твой разум сер, убог и беден,
Ты нищ в мечтаниях своих:
Ты жаждешь славы, власти, денег,
Но нравственно твой бледен стих.
Ты не любил, любви не знаешь,
Инстинкты – вовсе не любовь.
И так свой век ты проживаешь,
Из года в год, и вновь и вновь.
Тебя сторонятся поэты,
Чьи чувства истинно чисты,
Растёт число твоих клевретов,
Растёт оплата, но не ты.
Ты, как и прежде, пребываешь
В невежестве и суете,
Себе ты цену набиваешь,
Идя по кругу в темноте.
Меня ты можешь и не слушать —
Иные для тебя в чести,
Но коль захочешь ты улучшить
Свои стихи, и понести
Добро, любовь и просвещенье,
От сердца чистого в народ,
И истину без искаженья,
Развитье, двигая вперёд,
То, значит, начал просыпаться,
На новый level выходя,
И тут придётся постараться
Иначе проявить себя.
9. Наша жизнь – не поле брани
Наша жизнь – не поле брани,
Не арена для борьбы,
Не позволь же всякой дряни
Портить код своей судьбы.
Постоянная тревога,
Недовольство тем, что есть —
Вот итог чужого кода,
Что тебе желают внесть.
Мол, чтоб сзади не остаться,
Доказать, что не дурак,
Ты обязан состязаться
И работать как ишак
В потребительской рутине
С чувством «Как бы не отстать!»,
Между страхом и гордыней
Серо век свой проживать.
Объективное мышленье
И широкий кругозор —
Настоящее спасенье
От ментально-вредных шор.








