На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потоп. Том II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потоп. Том II

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Потоп. Том II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потоп. Том II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Сенкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Потоп» – історичний роман-епопея польського письменника Генрика Сенкевича (1846—1905), лауреата Нобелівської премії з літератури (1905). Це друга частина історичної трилогії, куди також входять романи «Вогнем і мечем» та «Пан Володийовський». Сюжет «Потопу», заснований на історичних подіях, пов’язаний з так званим Шведським потопом, коли до Речі Посполитої вторглися шведи (1655—1660).
Час дії роману триває з 1654 по 1657 рік. На тлі широкої панорами життя Речі Посполитої середини XVII століття автор детально описує хід війни, на першому етапі якої, в результаті численних зрад польських магнатів, шведи практично без зусиль захоплюють країну. Велику увагу в «Потопі» приділено героїчній обороні Ясногорського монастиря, де зберігається особливо шанована в Польщі Ченстоховська ікона Божої Матері, і взагалі тій ролі, яку ця оборона зіграла в підйомі національного духу. Цей опір привів, зрештою, до відродження Речі Посполитої і повного вигнання загарбників.
У цих драматичних історичних подіях бере безпосередню участь молодий полковник Анджей Кміциц, який на початку Шведського потопу прилучився до прошведських сил, проте потім перейшов на сторону патріотів і численними військовими подвигами спокутував провину. Багато в чому цим він міг завдячити своїй нареченій Оленьці Білевич.
📚 Читайте "Потоп. Том II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потоп. Том II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Лихий вiн чоловiк, давно я це знав! – вставив i свiй грiш Ганхов.
– І не застерегли мене? Чому ж? – спитав iз докором князь Януш.
– Бо боявся, що ваша свiтлiсть у зрадi мене запiдозрить, адже вiн тодi мав бiльшу довiру, нiж я.
– Horribile dictu et auditu[27 - Horribile dictu et auditu (лат.) – страшно й сказати вголос.], – наголосив Корф.
– Шановне панство, – сказав Богуслав, – даймо ж цьому спокiй! Якщо вже вам важко це слухати, то що ж залишаеться паннi Бiлевичiвнi.
– Ваша свiтлiсть не повинна зважати на мене, – озвалася Олюнька, – я можу все вже вислухати.
Але вечеря пiдходила до кiнця, подали воду для миття рук, пiсля чого князь Януш пiднявся першим i подав руку панi Корф, а князь Богуслав – Олюньцi.
– Зрадника вже Бог скарав, – шепнув молодик дiвчинi, – бо хто вас втратив, той небо втратив. Ще не минуло й двох годин, як я з вами познайомився, чарiвна панянко, а хотiв би вас бачити вiчно, не в болi чи в сльозах, а в насолодах i щастi.
– Дякую вашiй свiтлостi, – вiдповiла Олюнька.
Пiсля того, як дами пiшли, чоловiки повернулися ще за стiл шукати радощiв у келихах, яких наставили густо. Князь Богуслав пив запоем, бо був задоволений собою. Князь Януш бесiдував iз паном расейняйським мечником.
– Я завтра iду з вiйськом на Пiдляшшя, – повiдомив вельможа. – У Кейдани зайде шведський гарнiзон. Бог зна, коли я повернуся. Ви не можете тут iз дiвчиною залишатися, бо iй бути помiж солдатнi непристойно. Ви поiдете обое з князем Богуславом у Тауроги, де панночка при дружинi моiй може собi знайти затишний притулок.
– Ваша свiтлосте, – казав на те расейняйський мечник, – Бог нам дав своi власнi закутки, то навiщо ж нам у чужi краi iздити. Велика то милiсть вашоi свiтлостi, що про нас пам’ятаете. Але не бажаючи прихильнiстю зловживати, ми жадали б пiд власну стрiху повернутися.
Князь не мiг пояснити пановi мечнику всiх причин, через якi за жодну цiну не хотiв випускати з рук Олюньку, але про одну сказав iз усiею жорсткою вiдкритiстю магната:
– Якщо не хочете прийняти моеi прихильностi, ваша справа.











