Главная » Серьезное чтение » Читать Макбет. В переводе Александра Скальва полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Макбет. В переводе Александра Скальва

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Макбет. В переводе Александра Скальва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 августа 2022

🔍 Загляните за кулисы "Макбет. В переводе Александра Скальва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Макбет. В переводе Александра Скальва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с грузом своей новой власти, вставшем на путь расправы с недовольными и новых преступлений, приводящий его к гибели от справедливого возмездия, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям и студентам, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

📚 Читайте "Макбет. В переводе Александра Скальва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Макбет. В переводе Александра Скальва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ЛЕДИ МАКБЕТ

Что, надежда

Была пьяна, когда увлёкся ей?

Теперь, проспавшись – зелена и блекла

Та, что доступной виделась такой?

Так вот чему твоя любовь подобна.

Ты, что, боишься в деле быть таким,

Как и в желанье? Иль владеть хотел бы

И украшеньем жизни, и, как трус,

Жить в уважении к себе, позволив

Стать «я не смею» выше «я хочу»,

Как бедный кот в пословице?[15 - «Кот хотел бы поймать рыбку, да не смеет замочить лапы.»]

МАКБЕТ

Спокойней!

Я смею всё, что может человек,

И тот не человек, кто смеет больше.

Тут будет реклама 1

ЛЕДИ МАКБЕТ

Какой же зверь велел тебе прервать

Со мной дела? Когда бы смел ты сделать,

Ты был бы человек. Чтоб больше стать,

Тебе бы сметь быть бо?льшим человеком.

Тогда не будь, хоть, ни времён, ни мест,

Ты б их искал. Теперь они есть сами,

Ты ж этим сломлен. Я кормила и

Познала, как нежна любовь к младенцу,

Но я, пока б он улыбался мне,

Сосок мой вырвала б из мягких дёсен

И вышибла б мозги, когда бы я

Так проклинала дело, как ты ныне.

Тут будет реклама 2

МАКБЕТ

А если неудача нам грозит?

ЛЕДИ МАКБЕТ

Мы ей грозим! Убрать помеху смело,

И ждёт успех! Когда Дункан уснёт,

Куда его зовёт дневной путь тяжкий,

Его двух слуг я так уговорю

Вином и брагой, чтобы память – этот

Страж мозга, стала б дымом, а возврат

В рассудок стал бы чист, как с перегонки:

Когда же их опитые тела

Во свинском сне, как в смерти, лягут, разве

Есть то, чего не сделать нам с тобой

С Дунканом беззащитным? На слуг пьяных

Свалив вину великих наших дел?

МАКБЕТ

Рожай мне сыновей.

Тут будет реклама 3
Твой пыл бесстрашный

Обязан порождать одних мужчин!

Измажем спящих слуг его же кровью,

Используем кинжалы их, тогда

Неужто не признают, что деянье —

Слуг этих?

ЛЕДИ МАКБЕТ

Кто ж посмеет не признать,

Когда мы скорбный крик поднимем после

Его убийства?

МАКБЕТ

Что ж, решился я.

Отдам все силы на ужасный подвиг.

Тут будет реклама 4

Пойдём, дразнить момент: пусть вид беспечный

Не выдаст ложью лиц обман сердечный.

Уходят

АКТ II

СЦЕНА I. Двор замка Макбета.

Входят БАНКО и ФЛАНС, неся перед собой факел

БАНКО

Уже проходит ночь, сынок?

ФЛАНС

Луна зашла. Но я не слышал бой часов.

БАНКО

Она заходит в полночь.

ФЛАНС

Я думаю, сейчас позднее.

БАНКО

Мой меч возьми. От скупости на небе

Погасли свечи. Это, вот, возьми.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Макбет. В переводе Александра Скальва» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Макбет. В переводе Александра Скальва» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги