На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії

Автор
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леопольд фон Захер-Мазох) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга містить дві серії оповідань Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895) з єврейського життєсвіту. Герої першого циклу творів розкидані провінційними містечками Угорщини, Голландії, Румунії, Австрії тощо. Вони щиро прив’язані до країни, в якій народилися, проте зберігають свій традиційний життєвий устрій, їх поєднує глибока релігійність, безмежне терпіння та надзвичайна працьовитість. В оповіданнях, що сповнені пікантних контрастів, жвавих діалогів, теплого гумору, розкриваються найкращі якості синів Ізраїлю: життєлюбність, розум, винахідливість, іронічність, милосердя. До другого циклу увійшли три оповідання про єврейський світ Галичини. Письменник із дивовижною обізнаністю та проникливістю висвітлює тему культурного феномену співіснування ортодоксальних євреїв, селян та польської шляхти. Видання проілюстроване промовистими малюнками та гравюрами відомих художників ХІХ ст. Оповідання, що увійшли до книги, вперше перекладено українською мовою.
📚 Читайте "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Це була Джессiка, молодша дочка Маркуса. У них обох були вiдчиненi вiкна, тому що надворi був серпень, i м’який лiтнiй вiтерець пробрався навiть на Трояндову алею. Так сталося, що Джессiка мимохiдь поглянула й зауважила, що гарне, злегка блiде обличчя Баруха вiдiрвалося вiд шкiряноi палiтурки, i вiн дивився крiзь горщики з квiтами на ii бiлу шию, ii бiляве волосся, маленький носик, коли вона нахилялася над оксамитом чи шовком, що мерехтiв на ii колiнах.
У Джессiки була маленька подруга, чудова бiла кiшка на iм’я Мiмi, яка спала на пiдвiконнi, коли дiвчина працювала.
Наступного ранку Барух побачив свою троянду на грудях Джессiки.
Кiлька днiв по тому Мiмi в такий само спосiб принесла йому закладку, яку Джессiка вишила для студента.
Це додало йому смiливостi накидати кiлька рядкiв на рожевому паперi та довiрити iх маленькому посланцю. Наступного дня Мiмi принесла чудову вiдповiдь. Це привело до невинного i водночас конфiденцiйного листування, i дiти двох ворожих родин познайомилися i покохали одне одного, не промовивши нi слова.
Але листя почало опадати, настав сезон дощiв, i за дощами випав снiг. Узимку вiкна мусили залишатися зачиненими, i маленький посланець теж не з’являвся.
Але кохання винахiдливе. Джесciка подихом утворила на шибцi прозоре коло, щоб крiзь морознi квiти бачити Баруха, а вiн розтопив кригу за допомогою диму вiд люльки. Мова знакiв i квiтiв замiнила листування.
Одного разу трапилося дещо жахливе. Гонiгман покликав Маркуса, поруч з яким його шурин Левi вимiрював чотири лiктi оксамиту:
– Ти знаеш, що Венецiя – еврейське мiсто?
– Ти завжди знаеш бiльше, нiж iншi, – вiдповiв Маркус.
– Так, – сказав Гонiгман, – тому що там е площа Сан-Марко i два крилатих леви.
Це було вже занадто.










