На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії

Автор
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леопольд фон Захер-Мазох) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга містить дві серії оповідань Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895) з єврейського життєсвіту. Герої першого циклу творів розкидані провінційними містечками Угорщини, Голландії, Румунії, Австрії тощо. Вони щиро прив’язані до країни, в якій народилися, проте зберігають свій традиційний життєвий устрій, їх поєднує глибока релігійність, безмежне терпіння та надзвичайна працьовитість. В оповіданнях, що сповнені пікантних контрастів, жвавих діалогів, теплого гумору, розкриваються найкращі якості синів Ізраїлю: життєлюбність, розум, винахідливість, іронічність, милосердя. До другого циклу увійшли три оповідання про єврейський світ Галичини. Письменник із дивовижною обізнаністю та проникливістю висвітлює тему культурного феномену співіснування ортодоксальних євреїв, селян та польської шляхти. Видання проілюстроване промовистими малюнками та гравюрами відомих художників ХІХ ст. Оповідання, що увійшли до книги, вперше перекладено українською мовою.
📚 Читайте "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трагедія Трояндової алеї. Єврейські історії", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сьогоднi Маркус сховав пляшку вина до кишенi святкового каптана Гонiгмана, коли вони обидва перебували на весiллi, завтра Гонiгман намастив дверну ручку Маркуса медовим клеем, так що той майже прилип до неi, повертаючись iз корчми.
Якось Маркус послав до Гонiгмана польського жебрака, який видав себе за американця та замовив пальто для адмiрала Тома Пуса, який наразi перебував у iхньому мiстечку.
З неабиякою ретельнiстю Гонiгман зшив гарне пальто для карлика, якого вiн бачив у театрi, тому що жебрак сказав йому, що адмiрал не мае часу на примiрку.
Коли пальто було готове, з’явився жебрак разом iз огрядним велетнем, який насилу змiг увiйти в дверi невеличкоi крамницi, та мовив:
– Ось адмiрал!
Гонiгман здивовано подивився на нього i розстелив свое маленьке пальто:
– Джентльмен – велетень, а ви замовили пальто для карлика.
– Так, мiй дорогенький, – сказав адмiрал, – я такий малий, коли виступаю, а поза театром вiдчуваю себе комфортнiше.
Пiсля цього вони обидва вийшли з крамнички, залишивши бiдолашного Гонiгмана безмовним.
А проте Гонiгман не залишився у боргу перед Маркусом. Якось вiн зустрiв маленьку Лiзу Маркус, яка бiгла по лiкаря. Вiн вiдправив ii додому i пообiцяв, що сам повiдомить ескулапу. Невдовзi товариш Гонiгмана справдi з’явився, маскуючись пiд лiкаря.
– Що з тобою? – рiзко запитав вiн Маркуса, якого зустрiв сам на сам у його крамницi.
– О, лiкарю, – вiдповiв вiн жалiсно, – менi здаеться, що я вчора отруiвся.
– Добре, – мовив лiкар, – сядь на цей стiлець посеред крамницi, заплющ очi та покажи менi язик.
Маркус зробив, як йому велiли, i довго очiкував знака лiкаря, аж раптом гучний смiх змусив його розплющити очi. Лiкар зник, але крамничка була вщент заповнена людьми, а провулок також був заблокований роззявами, якi на нього витрiщилися.
– Що ж, хвала Боговi! – вигукнув м’ясник Шмуль, його сусiд. – Ми всi вже вирiшили, що ти втратив глузд, мiстере Маркус.
У розпал таких войовничих обставин одного разу повернувся молодший син Гонiгмана Барух, який присвятив себе вивченню права.
Його кiмнатка мiстилася високо пiд дахом. Щоразу, вiдриваючи погляд вiд свого «Зводу цивiльного права», вiн бачив у вiкнi навпроти, за горщиками з квiтами, гарненьку дiвчину, яка ледве вийшла з дитинства та старанно працювала голкою.










