Главная » Зарубежная литература » Читать Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке полностью бесплатно онлайн | Редьярд Джозеф Киплинг

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 сентября 2018

🔍 Загляните за кулисы "Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Редьярд Джозеф Киплинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень - сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток - двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.

📚 Читайте "Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пяльцы – умелыми держат руками;

Белая ткань, по ней звёзды и розы

Пальцы рисуют всю ночь без мороза.

Лампа светила для пальцев, без сна -

Утром на ткани проснулась весна.

Алою кровью окрашены пальцы,

Ночи проводят с иголкою в танце.

Лампа погасла, зажегся рассвет,

Для вышивальщицы отдыха нет.

***

Я сегодня пью до дна,

как в последний раз гуляю,

вольной жизни грош цена -

с песней счастье провожаю.

Ты от радости пьяна,

с мужа жарких глаз не сводишь,

не моя – судьбы вина,

что его милей  находишь.

Тут будет реклама 1

С губ срываю поцелуй,

В танце грудь задел украдкой,

Покраснела: – Не балуй !

Тут мне водка стала сладкой.

Закружилась голова

Сердце пляшет, сердцу тесно…

Ты, конечно же, права,

Но люблю тебя, хоть тресни.

В гуще свадьбы брызнул смех,

Я веселье  проклинаю,

Сладок ли запретный грех,

Соблазнив тебя, узнаю.

А сегодня  пью до дна

Сердцу горькое веселье,

Непомерная цена –

На чужом пиру похмелье.

Тут будет реклама 2

Этюды

Утро

В чёрных тучах – синие проруби,

Долететь бы и солнца напиться!

Вот ныряют в них  сизые голуби,

Я смотрю, и завидую птицам.

Летний день

Как лепестки с ромашки, облака

За ветром в синем небе пролетают.

Как будто чья то грустная рука,

Не уставая, на цветах гадает.

Май

Любуюсь буйством майского цветенья.

Сады в цвету белы, как облака,

Забывшие про вечное движенье,

Упав на ветви яблонь свысока.

Осень.

Тут будет реклама 3

Снова миром осень правит,

Однокрылый лист летит,

Дождик в лужах точки ставит,

Но кончаться не спешит.

Дождливая ночь

Сырая тьма  осенней ночи

Согнула шеи фонарей,

Но всё – таки их свет пророчит

Победу солнечных лучей.

Осень

День пригожий, день погожий,

Но душа моя грустит.

С однокрылой  птицей схожий,

Жёлтый лист к земле летит.

Весна.

На снег берёзовых стволов

Вуаль листвы легла изящно,

Кудрявится под плугом пашня,

Скворец спешит кормить птенцов.

Тут будет реклама 4

Земля проращивает зёрна,

Готовя новый урожай,

Не потом ли отчий край

Мил тем, кто трудится упорно?

***

Всему свой срок. Тот срок не миновать.

Настойчива  упрямая природа.

Сентябрь наряжен, время пировать –

Плевать на то, что хмурится погода.

В костре заката догорает синь,

Луна грустит, как девица в окошке,

А на земле, куда свой взгляд ни кинь,

Сады и парки золотят дорожки.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Редьярд Джозеф Киплинг! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги