На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Собака на сіні (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Собака на сіні (збірник)

Автор
Дата выхода
02 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Собака на сіні (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Собака на сіні (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лопе де Вега) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Дивом природи» та «феніксом серед письменників» називали сучасники Лопе де Вегу (1562–1635) – творця іспанської національної драматургії. Понад 2000 п’єс, 21 том поетичних та епічних творів – такий творчий внесок митця не лише в іспанську, але й у світову культуру.
До цього видання ввійшли дві найвідоміші п’єси іспанського драматурга – історична п’єса «Овеча Криниця» та комедія «Собака на сіні».
В основу сюжету «Овечої Криниці» покладено історичний факт 1476 року – повстання селян містечка Фуенте Овехуна (Овеча Криниця) проти сеньйора Фернана Гомеса де Гусмана, яке закінчилося його вбивством.
«Собака на сіні» – це історія знатної і багатої графині Діани де Бельфлор. закохана у свого секретаря Теодоро, Діана не наважується ані дати волю серцю, ані віддати коханого іншій, бо на перешкоді її пристрасті стає дворянська честь. на допомогу закоханим приходить Трістан – кмітливий пройдисвіт, і Теодоро раптом перетворюється на знатного вельможу і дворянина, що не поступається Діані ані статком, ані давністю роду.
П’єси Лопе де Веги із честю пережили випробування часом і нині з успіхом ідуть на багатьох театральних сценах.
📚 Читайте "Собака на сіні (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Собака на сіні (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обiк нього – дон Фернандо,
командор наш, iде верхи:
кiнь буланий, бiлий храп,
грива й хвiст – як ночi темнi;
в пана добрий обладунок —
на кольчузi на турецькiй
плащ ярiе жовтожарий,
весь у золотi та перлах,
на блискучiм шишаку
гордо мають бiлi пера,
наче квiтка помаранчi,
як весною розцвiтеться;
на перев’язi у нього
ясеновий спис довжезний,
аж до самоi Гранади
ворогам усiм страшенний.
Непокiрнi городяни
опiр нам чинили впертий,
заявивши, що вони
будуть вiрнi Ісабелi.
Та магiстр взяв мiсто з бою
i бунтiвникам найпершим
та зневажникам, що смiли
за лiта його безчестить,
голови казав зрубати,
а дрiбнотi, пiдлiй чернi —
тим роти велiв заткати
й спини буками змережить.
Нинi всi його бояться,
ну i люблять, як належить,
i вважають, що цей воiн,
славний в вiцi молодечiм,
згодом, повних лiт дiйшовши,
скорить маврiв богомерзких,
пiд червоного хреста
iх пiвмiсяця пiдверне.
Командоровi й васалам
нагороду дав вiн щедру —
в переможеному мiстi
здобич взято незлiченну…
Та уже музики грають;
будьте ж ви усi веселi, —
переможцю любi лаври,
двiчi любе щире серце.
Ява шоста
Входять командор i Ортуньйо, Хуан Рудий, алькальди Естеван та Алонсо, музики, селяни.
Музики
(спiвають)
Слава, слава пану,
слава командору,
воiну грiзному,
в битвах переможцю!
Хай живуть Гусмани,
хай живуть Хiрони —
вiрним милостивцi,
смирним оборонцi!
У бою завзятiм
мавритан зборовши,
iз Сьюдад-Реаля
вiн верта додому, —
в Овечiй Криницi
вже його корогви.
Дон Фернандо Гомес
хай живе сто рокiв!
Командор
Я дякую шановнiй всiй громадi
за цю до мене явлену любов.
Алонсо
Сеньйоре милостивий, всi ми радi
заслужене вiддати знов i знов.
Естеван
Завжди до вас прихильнi криничани
й мужi громадськi просять без одмов
дари прийняти скромнi, що селяни
в цей славний день зiбрати спромоглись;
бiльш добростi, анiж добра, в нас, пане,
чимсь iншим надолужимо колись.










