На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Много шума из ничего» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Много шума из ничего

Автор
Дата выхода
21 мая 2014
🔍 Загляните за кулисы "Много шума из ничего" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Много шума из ничего" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Граф Леонато принимает у себя в доме принца Арагонского, прибывшего в город после победоносной войны. Принц представляет хозяину дома своих верных друзей – храбрых офицеров, один из которых, Клавдио, влюбляется в дочь Леонато – прекрасную Геро. Однако завистливый брат принца решает расстроить намечающуюся свадьбу молодых влюбленных, обвинив Геро в неверности…
📚 Читайте "Много шума из ничего" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Много шума из ничего", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Леонато
Сердечный избыток сердечности! Что может быть правдивее лица, омытого подобными слезами? Насколько лучше плакать от радости, чем радоваться слезам!
Беатриче
А скажите, пожалуйста, синьор Фехтовальщик вернулся с войны или нет?
Гонец
Я такого имени не слыхал, синьора. В нашем войске такого человека не было.
Леонато
О ком это ты спрашиваешь, племянница?
Геро
Кузина имела в виду синьора Бенедикта из Падуи.
Гонец
А, он вернулся; и такой же весельчак, как всегда.
Беатриче
Он по всей Мессине развесил объявления, вызывая Купидона на состязание в стрельбе острыми стрелами, а дядюшкин шут прочел вызов, расписался за Купидона и предложил состязаться тупыми стрелами. Скажите, пожалуйста, много людей он на этой войне убил и съел? То есть много ли он убил? Потому что съесть всех, кого он убьет, обещала я.
Леонато
Право, племянница, ты слишком нападаешь на синьора Бенедикта; но я не сомневаюсь, что он поладит тобой.
Гонец
Он очень отличился на войне, сударыня.
Беатриче
Верно, у вас был залежалый провиант, он помог вам с ним управиться? Он доблестный обжора, желудок у него превосходный.
Гонец
Он превосходный воин, сударыня.
Беатриче
Да, когда с дамами; а каков-то он с кавалерами?
Гонец
С кавалером он – кавалер, а с воином – воин: он полон всяких достоинств.
Беатриче
Прямо-таки начинен ими, как пирог; но что до качества начинки… все мы – люди смертные.
Леонато
Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы. Между нею и синьором Бенедиктом идет шуточная война: стоит им только сойтись, как сейчас же начинается перестрелка остротами.
Беатриче
Увы, он никогда не остается в выигрыше! В нашей последней стычке четыре из его пяти умственных способностей получили тяжелое увечье, и теперь им управляет одна-единственная; если у него хоть малая толика ума осталась – так хватит разве на то, чтобы отличить его от его лошади.
Гонец
Возможно ли?
Беатриче
Очень даже возможно; его верность – все равно что фасон его шляп: меняется с каждой новой болванкой.
Гонец
Я вижу, сударыня, что этот кавалер не записан у вас в книге почета.
Беатриче
Нет! Будь это так, я сожгла бы всю мою библиотеку.











