На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Позолоченная луна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Позолоченная луна

Автор
Дата выхода
02 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Позолоченная луна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Позолоченная луна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джой Джордан-Лейк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Прежде чем прийти к писательству, американка Джой Джордан-Лейк сменила множество профессий – от преподавателя колледжа до инструктора по верховой езде. Первый сборник рассказов, эссе и стихотворений вышел в свет в 1997 году, первый роман «Blue Hole Back Home» – в 2008. Большая проза Джой стала современной классикой, некоторые произведения включены в программу учебных заведений США. Джордан-Лейк работает в разных жанрах, многие романы автора стали бестселлерами. Как, например, книга «Позолоченная луна».
Билтмор-Хаус – роскошный особняк, принадлежащий одной из богатейших семей страны. Владения Вандербильтов на стадии строительства, но уже привлекли массу неординарных личностей – репортеры, беглецы с Сицилии, защитники природы. Личные мотивы прибили к этому берегу и Керри. Девушка не хотела покидать Нью-Йорк, ей нравился колледж. Она ни за что на свете не променяла бы свои планы даже на самый прекрасный из всех замков на свете. И уже тем более ей не хотелось бы лично знакомиться с Джорджем Вандербильтом. Будь он хоть трижды самым богатым, успешным и красивым. От таких людей и мест лучше держаться подальше.
Но судьба распорядилась по-своему. Керри вынуждена бросить все и вернуться в родной город, чтобы устроиться работать в Билтмор-хаус. С одной стороны она окружена кричащим богатством и заоблачной роскошью, с другой – видит всю глубину нищеты, окружающей владения сильных мира сего. Гордость и отчаяние здесь ходят рука об руку. Слишком много искушений – фортуна играет в прятки с участниками драмы, не скрывая, кто на самом деле главный на этом празднике жизни.
Почему же стоит прочесть «Позолоченную луну»?
1. Новинка от автора признанного бестселлера «Запутанное милосердие».
2. Авторская интерпретация американской истории – необычный взгляд на малоизвестные события прошлого.
3. Вы узнаете, как появился самый большой жилой комплекс на территории Соединенных Штатов, и что на самом деле скрывает история его создания.
📚 Читайте "Позолоченная луна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Позолоченная луна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они обводили шпили, рисовали пролеты то там, то здесь, добавляли окна. Когда же вдалеке за краем виноградников начал алеть рассвет, они, потягиваясь, поднялись.
Тот, что помоложе, Вандербильт, устало улыбнулся. И вновь безупречный итальянский.
– Grazie. Grazie mille[15 - Спасибо большое (ит.).]. Non avresti dovuto rimanere sveglio con noi[16 - Вы не должны были проводить бессонную ночь из-за нас (ит.).].
Сол замотал головой и попытался ответить по-английски:
– К вашим услугам. – Эту фразу он знал наизусть.
Губы Вандербильта под усами снова поднялись в улыбке.
– Bene[17 - Хорошо (ит.).]. У вас очень неплохой английский.
И тогда Сол, отважившись, рискнул. Не останавливаясь, не думая о том, как это дерзко, он указал на картину маслом, висевшую над камином, где был изображен пейзаж Монте Бьянко и его отражение в мерцающем озере, после чего, наклонившись над столом, набросал несколько линий, поднял повыше скат крыши – как отражение альпийских вершин – и его отражение в воде фонтана, который нарисовал на переднем плане.
Оба американца уставились на это грубое вмешательство в рисунок. А затем – на сицилийского выскочку.
– Бог мой, – наконец сказал пожилой. – Боюсь, что он прав.
– Я опасался сказать то же самое, чтоб не обидеть вас, Ричард. Но у нашего юного друга есть глаз на пропорции и общее величие.
Следующим утром во Флоренции пожилой Ричард, чья фамилия, как выяснилось, была Хант, и молодой Вандербильт выехали из пансиона, и Сол погрузил их багаж в изящную коляску, направляющуюся в порт, где они должны были сесть на пароход до Лондона.
И помчался за ними по дороге, крича: Aspetta! Подождите!
Он пробежал почти полкилометра, прежде чем Вандербильт, услышав его крики, наконец не высунул голову из окна коляски.
– Господи боже, – только и сказал Хант, когда Сол, задыхаясь, добежал до коляски.
Эти два слова Сол понял, благодаря своим занятиям с падре Д’Эредита.
– Он что, пробежал всю дорогу? – спросил Вандербильт у своего компаньона, оглядываясь на путь позади.
– Похоже на то. Мне даже представить такое страшновато.





