На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Акутагава Рюноске – один из самых узнаваемых японских авторов начала XX века, классик новой японской литературы, непревзойденный мастер короткого рассказа, традиции которого имеют в Японии глубокие и древние корни. Его творчество оставило неизгладимый след в литературной жизни не только Японии, но и всего мира.
Перед вами сборник из лучших произведений автора, в том числе новелла «В чаще», по которой Акира Куросава снял свой знаменитый фильм «Расёмон».
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
あるのだからな。
пјў まだ一年や二年гЃ?г‚ѓгЃ‚ж»гЃЄгЃЄгЃ„гЃгЂ‚
пјЎ гЃ©гЃ†гЃ гЃ‹гЂ‚
пјў гЃќг‚ЊгЃЇж?Ћж—ҐгЃ«г‚‚ж»гЃ¬гЃ‹г‚‚わからないさ。けれどもそんな事を心配していたら、何一つ面白い事は出来なくなってしまうぜ。
пјЎ гЃќг‚ЊгЃЇй–“йЃ•гЃЈгЃ¦гЃ„г‚‹гЃ г‚ЌгЃ†гЂ‚ж»г‚’予想しない快楽ぐらい、無意味なものはないгЃ?г‚ѓгЃ‚гЃЄгЃ„гЃ‹гЂ‚
пјў еѓ•гЃЇз„Ўж„Џе‘ігЃ§г‚‚дЅ•гЃ§г‚‚ж»гЃЄг‚“гЃћг‚’дє€жѓігЃ™г‚‹еї…и¦ЃгЃЇгЃЄгЃ„гЃЁжЂќгЃ†гЃЊгЂ‚
A しかしそれでは好んで欺罔《ぎもう》に生きているようなもの�ゃないか。
пјў гЃќг‚ЊгЃЇгЃќгЃ†гЃ‹г‚‚гЃ—г‚ЊгЃЄгЃ„гЂ‚
пјЎ гЃќг‚ЊгЃЄг‚‰дЅ•г‚‚д»ЉгЃ®г‚€гЃ†гЃЄз”џжґ»г‚’гЃ—гЃЄгЃЏгЃџгЃЈгЃ¦гЃ™г‚ЂгЃњгЂ‚еђ›гЃ гЃЈгЃ¦ж¬єзЅ”г‚’з ґг‚‹гЃџг‚ЃгЃ«гЃ“гЃ†дє‘гЃ†з”џжґ»г‚’гЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹гЃ®гЃ г‚ЌгЃ†гЂ‚
пјў とにかく今の僕にはまるで思索する気がなくなってしまったのだからгЃгЂЃеђ›гЃЊдЅ•гЃЁдє‘гЃЈгЃ¦г‚‚гЃ“гЃ†гЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹г‚€г‚Ље¤–гЃ«д»•ж–№гЃЊгЃЄгЃ„г‚€гЂ‚
A (気の毒そうに)それならそれでいいさ。
пјў くだらないи°и«–г‚’гЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹дёгЃ«е¤њгЃЊгЃµгЃ‘гЃџг‚€гЃ†гЃ гЂ‚гЃќг‚ЌгЃќг‚Ќе‡єгЃ‹гЃ‘г‚€гЃ†гЃ‹гЂ‚
пјЎ гЃ†г‚“гЂ‚
B �ゃあその着ると姿の見えなくなるマントルを取ってくれ給え。(Aとって渡す。Bマントルを着ると姿が消えてしまう。声ばかりがのこる。)さあ、行こう。
пјЎ пј€гѓћгѓігѓ€гѓ«г‚’зќЂг‚‹гЂ‚еђЊгЃ?гЃЏж¶€гЃ€г‚‹гЂ‚еЈ°гЃ°гЃ‹г‚ЉгЂ‚пј‰
е¤њйњ§гЃЊдё‹г‚ЉгЃ¦гЃ„г‚‹гЃњгЂ‚
Г—
еЈ°гЃ°гЃ‹г‚ЉгЃЌгЃ“гЃ€г‚‹гЂ‚жљ—й»’гЂ‚
пјЎгЃ®еЈ° жљ—гЃ„гЃЄгЂ‚
пјўгЃ®еЈ° г‚‚гЃ†е°‘гЃ—гЃ§еђ›гЃ®гѓћгѓігѓ€гѓ«гЃ®иЈѕг‚’гЃµг‚Ђж‰ЂгЃ гЃЈгЃџгЂ‚
пјЎгЃ®еЈ° гЃµгЃЌгЃ‚гЃ’гЃ®йџігЃЊгЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹гЃњгЂ‚
Bの声 うん。もう露台の下へ来たのだよ。
Г—
女が大勢裸ですわったり、立ったり、гЃгЃ“г‚Ќг‚“гЃ г‚ЉгЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹гЂ‚и–„ж?Ћг‚ЉгЂ‚
–―まだ今夜は来ないのгЃгЂ‚
–―もう月もかくれてしまったわ。
–―早く来ればいいのにさ。
–―もう声がきこえてもいい時分だわгЃгЂ‚
–―声ばかりなのがもの足りなかった。
–―ええ、それでも肌ざわりはするわ。
–―はгЃ?г‚ЃгЃЇжЂ–гЂЉгЃ“г‚ЏгЂ‹гЃ‹гЃЈгЃџг‚ЏгЃгЂ‚
–―私《あたし》なんか一晩дёгЃµг‚‹гЃ€гЃ¦гЃ„гЃџг‚ЏгЂ‚
–―私もよ。
–―そうすると「おふるえでない」って云うのでしょう。
–―ええ、ええ。
–―な











