Главная » Серьезное чтение » Читать Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках полностью бесплатно онлайн | М. Л. Гаспаров

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

23 декабря 2022

🔍 Загляните за кулисы "Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (М. Л. Гаспаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте. Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени. Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Нового времени. В русле его научной работы написаны статьи о русских переводчиках от Брюсова до Маршака, а также заметки in memoriam С. В. Шервинского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского и С. А. Ошерова.

📚 Читайте "Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

12

Таково было их моление,

Коленопреклоненное,

И единым наклоном головы

Внял ему великий Юпитер,

И прорек: «Когда бы от всех

Жен мне были такие всходы,

Я вменил бы в ничто Юнонин гнев,

Мне родивший и хромого, и буйного,

12

Ибо вы мне любезней моих зениц,

А посеял я вас на радость

Смертным и богам,

Чтобы вы возвестили миру

Мою славу и вашу честь:

Ваше дело выше всякого дела,

И оно

Да не рабствует тщетному научению:

12

Правит наука

Плавателем в море,

Витией в преньи,

Царем во брани,

Кователем у горна,

Но кто от нее волен, —

Лишь на том почиет

Святое мое безумье!

13

Как магнитный дарует адамант

Свою силу тронутому железу,

А оно другому, другое третьему, —

Так мой взвевается дух

В Фебе, а Фебов в вас,

А ваш в боговдохновенных

Певцах, и восторженные они

Восторгают внемлющие им толпы.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2

13

И да не помыслят неразумные,

Что и впрямь

Не восторгом, а низменным научением

Ваше движимо горнее ремесло,

На четыре разъятое неистовства —

Тайновидческое, пророческое, любовное

И творящее, в четверной черед

Сотрясающие людские умы:

13

От силы моей,

Как вышний перун,

Святое летит

Безумье в сердца

Отрясших порок,

Облекшихся в чистоту:

Божьи дары

Не для скаредных душ.

Тут будет реклама 3

14

И когда на вас низлетит

Восторгающее мое безумье, —

Встрепещите, покорные сердца,

Телом и духом,

Возликуйте,

Как Святая Дева во храме,

Исполняясь божеских тайн

Без науки, и труда, и усилья.

14

Но блюдите выше всего

Те вместилища моих дарований,

Те сосуды смертных сердец,

От греховной нечистоты

Омывая их сладкою водою,

Чтобы восторгаемый дух

Ярую вспел песнь,

Зароняя ее в людские души.

Тут будет реклама 4

14

Кто поет без бога,

Того песнь вдовеет

Красой и величьем,

У того родятся

Насильной волей

Выкидышные строки,

Ибо стих – от бога,

А не от людских тщаний.

15

Милостию моею

Быть моим песнетворцам

Толкователями божеской воли;

Ославят их невегласы

Безумцами и глупцами;

Но вечно их лику предыдет

Некий помощный демон,

Встречную отстраняя неправду.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы М. Л. Гаспаров! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги