На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Коли ж юнак яснi розплющив очi,
iм рай вiдкрився… (Мовив же колись
святий Павло, що милосердя – мито,
перед яким ворота в рай розкрито!)
132
Невдовзi у печерi запалало
i вогнище, даруючи тепло, —
деревини всiлякоi чимало
на березi годящоi було:
дошки, що iх вiд суден вiдламало,
трухлява щогла, кинуте весло:
i шторми, дяка Боговi, i шквали
тут кораблi нерiдко розбивали.
133
Дiвчата вдвох Жуановi i ложе
з гiлок улаштували та зела,
пiдклали хутро, знаючи, що зможе
воно додати хворому тепла.
Гайде не пожалiла i, як гоже,
для того й соболi своi зняла,
пообiцявши – лиш замрiе ранок,
iз дому принести йому снiданок.
134
Дiвчата ще й не рушили додому,
а вiн заснув, як мертвий у трунi.
(Напевне, тiльки Боговi вiдомо,
що сниться людям у такому снi).
Вiн так заснув, що не почув би й грому —
не мучили пробутi в морi днi,
як мучить часом нас несамовито
ввi снi усе, що вчора пережито.
135
Гайде пiшла.
учулося, що вiн ii назвав.
Вона мерщiй, мов у несамовитi,
вернулася й побачила: вiн спав.
Бувае, що насниться й не сновидi —
уява не цураеться забав:
либонь, забула дiвчина, що й знати
вiн ще не може, як ii назвати.
136
Вона пiшла, служницi наказавши,
аби не прохопилася, бува.
Та знала й без наказу це, як завше,
дорослiша на рiк або на два.
В природнiй школi лiт не змарнувавши,
людина добрий досвiд здобува,
а ця, як кожна жiночка бувала,
тих двох рокiв дарма не змарнувала!
137
Коли вгорi засяяв перший промiнь,
ще спав Жуан в печернiй темнотi
i не будив його чаiний гомiн
та ручаiв дзвiночки золотi.
Вiн спочивав, мов нехтуючи спомин
про лихо, котре випало в життi,
коли рятуе тiльки випадковiсть,
як дiдова про те звiтуе «Повiсть».
138
Не те було з Гайде. Вона й хвилини
вночi спокiйно спати не могла —
iй снилися чомусь морськi глибини,
в яких загиблих плавали тiла.
Вона збудила всiх. Мов з домовини,
служниця встала заспана i зла,
а слуги – тi кляли ii породу
на всiх говiрках сонячного Сходу.
139
Але вона примусила iх встати
пiд приводом, що спати навiть грiх,
коли скидае нiч потворнi шати
i сяе ранок в променях своiх.
І справдi, грiшно ранок марнувати,
як мить, коли коханцевi на смiх
спадае траур, котрий носять в муцi
по мужевi чи ще якiйсь тварюцi.










