На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А тут, у морi, гинуло сьогоднi
аж двiстi душ, завершуючи путь,
та хто подбати мiг про iх останки,
як панахида коштуе три франки!
56
Жуан у човен скочив i поволi
туди й Педрилла вмiло перевiв.
В нещастi помiнялись iхнi ролi,
i учень дужчий став за вчителiв.
Та не минув слуга своеi долi —
спiткнувся i в безодню полетiв:
на жаль, йому напою пощастило
ковтнути бiльше, нiж устиг Педрилло.
57
Жуан хотiв його у човен взяти,
та п’яний оступився, як на зло,
i, звiсно, полетiв у море кляте,
а човен вмить далеко однесло.
Вiн кинувся п’яницю рятувати
i вже схопився навiть за весло,
але в човнi для плавання нiчного
було вже досить люду i без того.
58
Був також батькiв песик з Дон Жуаном,
який весь час вертiвся бiля нiг
i вив, немов змагався з ураганом, —
Жуан його покинути не мiг.
Корисно мати з нюхом непоганим
i пса серед супутникiв своiх, —
то в небезпеки сповнену дорогу
узяв Жуан i твар четвероногу.
59
Вiн прихопив i грошi – у кишенi
набив сповна й Педрилловi, й собi.
Старий стогнав, волаючи до ненi,
уже цiлком безтямний, далебi.
Що ж до Жуана, то дiла щоденнi
навчили не коритися судьбi,
i не такий вiн був, щоб з переляку
покинути учителя й собаку.
60
А нiч ревла. Щоб знищити вiтрило,
скажений вiтер не жалiв зусиль.
Воно то нахилялося безсило,
то зiр сягало з поривами хвиль.
А море човен кидало й трощило,
пiдносило, оголюючи киль,
i на очах у всiх одним ударом
розбило менший човен незабаром.
61
І до двохсот ще дев’ять додалося,
а в решти мало теж було надiй.
І в гаморi морського стоголосся
живi мовчазно висловили свiй
сердечний жаль, що вмерти довелося
ще дев’ятьом у гибелi морськiй, —
тим паче, що з нещасними пропало
барильце з ромом та копчене сало.
62
Червоне сонце вибилось на обрiй,
зловiсне, мовби вмите у кровi,
затамувавши в усмiшцi недобрiй
лихе знання про випроби новi.
Ковток вина i хлiб солоно-мокрий
одержали нарештi пiвживi,
закутанi в плащi своi подертi,
мандрiвники, якi чекали смертi.
63
Було iх тридцять душ в суднi малому.
Всi збилися в нестерпнiй тiснотi,
що не давала рухатись нiкому.
Тож мiж собою вирiшили: тi,
що вже не в силi зборювати втому,
лежатимуть, а дужi й молодi
стоятимуть, хоч тiльки й захищало
вiд вiтру iх небесне покривало.










