На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
64
Вiдомо, що стремлiння будь-що жити
подовжуе i хворому життя.
Його жiнки спроможнi вкоротити
i друзi, що не знають каяття.
Лише надiя здатна сполучити
те, що Атропа рiже без пуття.
Вiдчай – смертельний ворог довголiття,
як встиг уже нарештi зрозумiть я.
65
Пенсiонери, кажуть, набагато
живуть за iнших довше – i, мабуть,
через свою властивiсть дратувати
людей, за кошт яких вони живуть.
Ось через що, несхильнi поспiшати,
з них принципово декотрi не мруть.
І я колись на безгрошiв’я хворiв,
та був завжди в лабетах кредиторiв…
66
Всi люди в море кинутi несите
твердiшають, мов кремiнь стрiмчакiв,
через свое стремлiння будь-що жити
у свiтi, котрий iх не пожалiв.
Вiд Ноя iм аварii терпiти
доводиться на сотнях кораблiв,
так само, як на каперi, в якому
i аргонавти плавали потому.
67
Та люди – це тварини м’ясоiднi,
як тигри, чи акули, чи вовки, —
не кулики – отi болотнi злиднi,
у котрих невибагливi смаки.
Хоч, власне, трави досить апетитнi
iм споживати теж було б з руки;
чомусь вважають люди непутящi,
що м’ясо перетравлюеться краще.
68
Так i в човнi нещасному гадали.
На третiй день постав на морi штиль —
нарештi змогу все-таки дiстали
заснути пiсля каторжних зусиль.
А вранцi, зголоднiлi, мов шакали,
накинулися на поживну гниль,
хоч слiд було подумати сьогоднi,
що й завтра будуть теж вони голоднi.
69
Проте не важко наслiдки вгадати:
як тiльки все доiли й допили,
то й зрозумiли ясно, що розплати
за глупство не минути iм, коли
бодай добу ще треба iм чекати,
допоки берег з’явиться з iмли.
Чудово сподiватися! Та значно
чудовiше – поводитись обачно.
70
Чотири днi вiтрець i ворухнуть iх
не мiг, немов захоплених у бран.
Мов те дитя у матерi на грудях,
дрiмав у повнiй тишi океан.
А голод звiром втiлювався в людях,
i, як не опинався Дон Жуан,
його собачку все-таки забили
i на снiданок всiм розподiлили.
71
На п’ятий день лиш кiсточки вiд неi
лишились бiдолахам на обiд.
Жуан, який вiд порцii своеi
вiдмовився, як лицаревi й слiд,
тепер психологiчнi емпiреi
вiдкинув геть, бо так уже поблiд,
що iз Педриллом роздiлив реберце,
хоч засмутило вчителя тепер це.
72
На шостий день всi покотом лежали,
мов неживi. А вiтру не було.










