На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»

Автор
Дата выхода
25 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алина Волку) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дана мне творчества свобода, да нрав дурной — я это знаю. Ну что ж, я не из саги родом, и потому — ещё жива я. Я, как и ты, о мой читатель — лишь человек, мой быт стандартен, а жизнь — как жизнь. И мой Создатель — кто-то другой, увы — не Мартин.
📚 Читайте "Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вестеросская Сотня. Стихи, вдохновлённые циклом Дж. Мартина «Песнь Льда и Пламени»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То не бойни бессмысленной страшная ночь,
То не призраки чёрные бродят —
Это Уолдера старого милая дочь
Наконец-то уж замуж выходит.
Не жалей вина – лей!
Стыдно трезвым быть – пей!
Помянём мы и Красную свадьбу!
Этой песне – смелей
Подпевай, не робей!
Эх, о чём же ещё рассказать бы?
На пурпурном лице вены стали темней,
Бледной ручкой за горло схватился —
Умирает детинушка царских кровей…
Отчего? Говорят, отравился…
То не случай виной, не плохой алкоголь,
Обернулся негаданным крахом —
Это свадьбу свою так отметил король —
Прямо так с королевским размахом!
Не жалей вина – лей!
Стыдно трезвым быть – пей!
Помянём мы Пурпурную свадьбу!
Этой песне – смелей
Подпевай, не робей!
Эх, так что ж напоследок сказать бы?
Чтоб ещё одной свадьбой порадовать нас —
Нужно быть и безумным, и смелым —
А иначе – никак.
Свадьбы – небезопасное дело!
Ну так выпьем, друзья, за достойных мужей,
Неподвластных ни мысли, ни страху,
И, конечно, за милых и добрых гостей,
Ну, и мир их – заранее! – праху!
Лорас.
В моей памяти – были розы,
Мой король, и ему – моя верность..
Не роса – то скупые слёзы,
То потери моей безмерность
Горе в сердце навек поселилось…
То неправда, что время лечит
Моё солнце уже закатилось —
Бесполезными стали свечи.
Без светила – лишь ночь да темень,
Все цвета – одинаково серы..
Даже радужный плащ мой – бремя,
Словно символ угасшей веры.
Но сквозь мрак, словно светлый идол —
Манит месть – как маяк на море —
Её цвет – чистота… И не выдал
Белый плащ моё чёрное горе.
Будет так! На его могиле,
Там, под вечным плющом зелёным
Я молился богам не о мире —
Пусть уснёт мой король – отмщённым!
Варис – Тириону. Загадка
Не все мои фразы слащавы и ложны,
Как запахи женских духов,
Но люди порой чересчур осторожны —
Не любят они пауков
Бывало, и мне приходилось несладко —
Уж очень искусно я «ткал»…
Скажите, нашли ли вы ключик к загадке,
Что прежде я вам загадал?
Напомню – их трое пред смертною тризной,
И каждый – разумен и горд.
Но кто из них властен над собственной жизнью?
Власть – странная штука, милод.
И вот, между ними – убийца наёмный,
Он – нищ и отнюдь не умён…
Так кто защитится от гибели тёмной?
Богач ли? Король ли? Септон?..








