Главная » Серьезное чтение » Читать Европейская поэзия. Избранные переводы полностью бесплатно онлайн | Юрий Лифшиц

Европейская поэзия. Избранные переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Европейская поэзия. Избранные переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

16 октября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Европейская поэзия. Избранные переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Европейская поэзия. Избранные переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Лифшиц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Европейская поэзия» — книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.

📚 Читайте "Европейская поэзия. Избранные переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Европейская поэзия. Избранные переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ни свежим ветром остудить свой пыл,

ни прошагать по травам прямиком,

ни по стерне пройти за косарем,

ни лечь у древа, чтоб набраться сил…

Как тяжко, тяжко, а зимой – стократ,

когда ты слышишь только скрип шагов

(хрустящий звук остуженных дорог), —

и как рябину птицы теребят…

Но если Муза мой находит кров, —

Отчаянье выходит за порог.

19—25 июня 2010

Кольцо Фауста

О Фаусте вещают испокон,

что перстень колдовской с его руки

Лукреция стянула воровски,

пока он спал, красив, как Аполлон;

и что распад – внезапный, словно сон, —

его чела коснулся и щеки,

и сеть морщин опутала виски,

и дряхлым старцем обернулся он.

Тут будет реклама 1

Есть перстень Жизни, злато в золотом,

волшебный символ Веры и Добра, —

не тронь кольца – иль все пойдет вверх дном,

не тронь – иначе, словно мишура,

поблекнет Жизни лик: всему кругом

внезапно одряхлеть придет пора.

30 июня 2012

Химеры Прометея

I

Когда на содрогнувшийся Кавказ

бог изливает ярости фиал,

перуны мечет в каждый перевал,

ища Титана; и свирепый глас

громов плененных пробивает лаз

в небесной тверди; и внезапный шквал

поет свои пеаны между скал, —

стон испускает Прометей тотчас.

Тут будет реклама 2

И следом, заглушая ураган,

несется крик такой больной души,

исполненной таких жестоких ран,

и раздается хохот из глуши,

такой смертельной мукой обуян,

что ангелы дрожат в ночной тиши.

21—22 октября 2014

II

Невидим Прометей.

Тут будет реклама 3
Но по ночам,

когда от молний вспыхивает бор

между уступами Кавказских гор,

и пламя бьет с высот по ледникам,

взметая снег багровый к облакам,

и из ущелий рвется на простор

испуганных орлов визжащий хор,

тогда назло взбешенным небесам

там, на горящем кряже, предстает

Титана тень в кипящей полумгле,

и вновь, как если б годы не прошли,

он, дерзкий взор вперяя в небосвод,

грозит рукой, прикованной к скале,

Зиждителю уродливой земли.

Тут будет реклама 4

22—23 октября 2014

Вильям Эрнест Хенли

(1849 – 1903)

«Жизнь пикантна и щедра…»

Жизнь пикантна и щедра;

Смерть при ней как сутенер:

Жизнь приходит в номера;

Смерть – подъездный бузотер.

Сколько ты с ним ни хитришь,

он обманет в свой черед,

не упустит свой барыш

и за Жизнь предъявит счет.

Саданет тебя в висок

и коленом вдавит в пол.

Заскулишь ты, как щенок,

Жизнь хватая за подол.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Европейская поэзия. Избранные переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Европейская поэзия. Избранные переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Юрий Лифшиц! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги