Главная » Серьезное чтение » Читать Европейская поэзия. Избранные переводы полностью бесплатно онлайн | Юрий Лифшиц

Европейская поэзия. Избранные переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Европейская поэзия. Избранные переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

16 октября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Европейская поэзия. Избранные переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Европейская поэзия. Избранные переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Лифшиц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Европейская поэзия» — книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.

📚 Читайте "Европейская поэзия. Избранные переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Европейская поэзия. Избранные переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слыша все не в первый раз,

тихо дверь запрет она.

Ты резвился – а сейчас

дельцу твоему хана.

18 октября 2016 – 9 марта 2017

Редьярд Киплинг

(1865 – 1936)

Города и Державы

Что для Времени слава?

У Него на глазах

Города и Державы

обращаются в прах.

Оттого через годы

из Земли, кроме трав,

пробиваются всходы

Городов и Держав.

Не придется Нарциссу

за каких-то семь дней

заглянуть за кулису

прошлогодних страстей.

Тут будет реклама 1

На пороге могилы

жизнью он опьянен

и в незнании силу

гордо черпает он.

Время необратимо.

Для Него мы – цветы.

Никуда не уйти нам

от своей слепоты.

Но, уже отлетая

в запредельную высь,

тени шепчет другая:

«Мы не зря родились!»

1988

Падение Джока Гиллеспи

В обед, когда играли в вист,

домой сорвался Джок,

а между робберами вновь

приперся наш дружок.

Тут будет реклама 2

Орал он песни, скалил рот,

как будто сам не свой,

партнера даму приложил

десяткой козырной.

И тот старик с тузом в руке

сказал ему: «Мой друг,

сияет рожа у тебя.

С чего бы это вдруг?»

Хихикал Джок, кривлялся Джок,

мигал, как дурачок.

«Так часто наливают тут:

я перебрал чуток».

«Но в Галашилсе ты глушил

и виски, и коньяк.

Тут будет реклама 3

Вином огонь в твоих глазах

не распалить никак».

«Тут волосок прилип к тебе:

куда он кажет путь?»

«Терьер лохматый сиганул

сегодня мне на грудь».

«Терьер, конечно, страстный зверь,

терьер – что надо пес,

но сроду длинных золотых

он не имел волос».

«На левом лацкане твоем,

похоже, пудры след?»

«Нет, это пепел от сигар,

что я курил в обед».

«Ты куришь, Джок, такую дрянь

по скудости своей,

но даже пепел от гаван

не может быть белей».

Тут будет реклама 4

«Пора бы нам с тобой кончать

никчемный разговор.

Вчера еще ты басни плел,

а нынче – перебор».

«Мы не пьяны, пьяны не мы,

никто из нас не псих!

Понятно всем: уходишь ты

из банды холостых».

Он пал, как отцвели цветы,

дни съежились вконец…

Пошив костюм, купив кольцо,

стал Джоки под венец.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Европейская поэзия. Избранные переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Европейская поэзия. Избранные переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Юрий Лифшиц! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги