Главная » Серьезное чтение » Читать Попытка перевода полностью бесплатно онлайн | Мариянна Фляш

Попытка перевода

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попытка перевода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2016

🔍 Загляните за кулисы "Попытка перевода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попытка перевода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мариянна Фляш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Попытка перевода с языка души на язык поэзии — это и есть суть представленной вам, дорогие читатели, книги Мариянны Фляш.

📚 Читайте "Попытка перевода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Попытка перевода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

26.11.76

Что останется? Дождей гриппующих дрожь,

Дымный запах листвы – жестокий романс октября.

Серый месяц – сейчас заплачет, не трожь.

Солнце – спятившее коридорное бра.

Что останется? И при нас всё было.

Кто-то будет в смятенье целовать чью-то руку,

И кого-то оставят последние силы,

Когда счастье забытое войдет без стука.

Что останется? Ночь и день, данные каждому,

И оглохшего сердца на износ биение,

Странная мысль, что жизнь выбирается дважды,

И заката пугающее откровение.

Тут будет реклама 1

Что оcтанется?

30.11.76

Приручил… и плачет лис,

Рыжий лис из мудрой сказки.

Удивлённо смотрят вниз,

Сотни лет живя без ласки,

Звёзды.

Странный лис, как будто здесь,

В этом мире очень шумном

Только он один и есть,

Только он, большой и умный,

Тот, кто приручил.

Лишь его рука дарует

Запах – небу, цвет – молчанью,

Лишь его душа прямую

Тропку к «здравствуй» от прощанья

Может указать.

Милый лис, не нужно плакать,

Это вредно – «тет-а-тет»

Разводить с собою слякоть,

В этом очень много бед

Разных.

Тут будет реклама 2

Согласись, ты сам виновен

В том, что был ты им приручен,

В том что этой лисьей болью

Ты теперь вконец измучен,

Любишь и молчишь.

Глупый.

04.12.76

Ты такой большой, сильный,

О детстве вспоминаешь не так часто,

А подарил мне самую синюю,

Самую нежную из всех сказок.

С землёй случались странные вещи,

Мне вещие сны начинали сниться,

И ночь приходила черней и легче,

Когда был рядом молчащей птицей.

Тут будет реклама 3

Туман бессменно стоял на страже,

И день рождался, молочно-вязок,

И знала я: он мне жизнь расскажет,

Как самую нежную из всех сказок.

07.12.76

Твои ладони – вся моя душа,

Тобой написанная книга.

Мои ладони – только два листа,

Твоей души два тайных сгиба.

08.12.76

Ты знал, что только этот снег

Земле приносит облегченье.

Ты знал, что сердце шалый бег

Убьёт. И ты просил прощенья

За то, что был так одинок

День, что отдал свече всю душу,

За то, что ты тогда не смог

Уйти, покоя не нарушив.

Тут будет реклама 4

За то, что белые снега

Разгорячённый лоб ласкают,

За то, что улиц берега

Так равнодушно принимают

Смерть фонарей с приходом утра

И смерть свечи с душою дня.

Бездомный ветер почему-то

Просил пощады у меня.

Просил пощады и, рыдая

В троллейбусные провода,

Кричал: «Твоя любовь земная

Да не проснётся никогда!».

12.12.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Попытка перевода» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Попытка перевода» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Мариянна Фляш! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги