Главная » Серьезное чтение » Читать Попытка перевода полностью бесплатно онлайн | Мариянна Фляш

Попытка перевода

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попытка перевода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2016

🔍 Загляните за кулисы "Попытка перевода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попытка перевода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мариянна Фляш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Попытка перевода с языка души на язык поэзии — это и есть суть представленной вам, дорогие читатели, книги Мариянны Фляш.

📚 Читайте "Попытка перевода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Попытка перевода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

76

Закрой глаза, в узоре мутном

Струящихся полос и пятен

Сложи мои черты одну к другой,

И ясно

Услышишь голос мой.

А я, твой взгляд почувствовав,

Глаза закрою,

Одну к другой сложу твои черты…

Теперь я слышу. Говори.

02.05.76

Твои глаза… И я иду

В небытие на три часа.

В каком безумнейшем году

Обрёл я эти голоса!

Твои глаза… И я иду

В мир потрясений и молчанья,

В мир, где нелепому стыду

(Слова так глухи!) нет названья.

Твои глаза… И от звезды

Луч затеряется в траве.

Тут будет реклама 1

Твои глаза. Конец пути.

Небытие.

27.09.76

Этот уличный бред,

И в горячке дождя

Счастье, родственник бед,

Посетило меня.

Отогреться чуть-чуть,

Пообсохнуть в тепле,

А потом – снова в путь.

На холодном стекле

Лишь дыхания след,

Нужно спать, и не верь

В этот уличный бред.

Тихо скрипнула дверь,

Коготок – по стеклу,

Симпатичнейший зверь

Растянулся в углу.

Сердце бьётся всё глуше.

А у счастья собачьи уши.

27.09.76

Туман телёнком белолобым

В домов раскрытые ладони

Уткнулся.

Тут будет реклама 2

И в этот день они забыли

Про свои каменные души

И плыли

Над дымящейся дыханием землёй.

И только красный шар зовущий

В начало потерявшем небе

По-прежнему остался солнцем.

А я тебя не встретил в этот день

И с фонарями,

Что жаловались мне на одиночество своё,

Весь вечер говорил.

21.10.76

Сколько лет…

Сколько дымных израненных лет

Мне терять тебя?

Сколько бед…

Бесконечных, как жизнь эта, бед

Мне терпеть без тебя?

Сколько слов…

Одиночеством ночи загубленных слов

Прозвучит без тебя?

Сколько снов…

С пробуждения пыткой счастливейших снов

Видеть мне без тебя?

Сколько звёзд…

Слепотою страдающих звёзд

В небо бросит земля?

Сколько гнёзд…

О тепле птичьих тел забывающих гнезд

Скроет снег октября?

И дождей…

О, как много дождей

Примут руки мои!

И тогда…

Ты придёшь из далекой и светлой страны.

Тут будет реклама 3

Навсегда?

09.

Тут будет реклама 4
11.76

Нехотя меркнет свет дневной.

Мою душу нежно держа на ладони,

Пожелал мне счастия не с собой.

Ты мне счастья желал, я помню.

…Я буду счастлива пронзительно и горько,

Забыв тебя и этот мир людей,

Который был, который был – и только,

В котором и с тобой мне не было теплей.

Который – длинное бредовое сказанье

Измученных бесснежных зим.

Я буду жить, вернув своё молчанье,

И мы друг другу одиночество простим.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Попытка перевода» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Попытка перевода» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Мариянна Фляш! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги