На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сон в красном тереме. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сон в красном тереме. Том 1

Автор
Дата выхода
15 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Сон в красном тереме. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сон в красном тереме. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Цао Сюэцинь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «Сон в красном тереме», впервые целиком изданный в 1791 году, не просто входит в золотую сокровищницу китайской классической литературы (наряду с «Троецарствием», «Речными заводями» и «Путешествием на Запад»), – по стилю написания и принципу построения сюжета он сильно приближен к современному роману и, возможно, поэтому пользуется особой симпатией среди читателей. В книге рассказана история расцвета и разорения большой богатой семьи, бездумно растратившей свои богатства, что навлекло на нее множество бед и невзгод. Широкую популярность роману принесли изящный слог, фантастические события, любовные приключения и подробные описания быта.
В настоящем издании «Сон в красном тереме» печатается по двухтомнику 1958 года, однако переводы многочисленных стихотворений, составляющих важную часть романа, печатаются по изданию 1997 года, для которого переводчик Лев Николаевич Меньшиков заново пересмотрел и поправил свои тексты. Роман сопровождается оригинальными иллюстрациями китайских художников.
В первый том вошла вступительная статья Л. Н. Меньшикова и первые шестьдесят глав романа.
📚 Читайте "Сон в красном тереме. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сон в красном тереме. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты говоришь: в небесах
персиков нежных полно,
А в облаках
много цветов абрикоса?
Пусть, но в конце-то концов
Кто в этом мире
смог одолеть свою осень?
Часто в селе, в тополях серебристых,
слышны людские рыданья;
В роще, под кленами темно-зелеными
носятся духов стенанья.
Дни пролетят – и под желтыми травами
скроется холмик могилы.
Бедный вчера хочет нынче нажиться —
зря только тратятся силы;
Пышный весною, поникнуть под осень
каждый цветок осужден.
Тесно сплетается смерть с бытием,
кто от нее защищен?
Слышал я: где-то на Западе дальнем
дерево посо растет,
Долгую жизнь
людям дает его плод…
ИЗЛИШНИЙ УМ
Все жизни пружины понятны тебе,
ты так высока по уму,
Но вдруг для тебя
познание стало причиною мук.
Живя в этом мире,
ты сердце разбила свое,
А после кончины
достоинства нам ни к чему.
В богатой семье все спокойно живут,
Но гибнет семья, разбегаются люди,
все в чуждых краях кочуют.
Напрасно мирской суетой занимала
полжизни ты сердце свое:
Все это промчалось, как тягостный сон
на третью стражу ночную.
Внезапно разносится гром,
Как будто большой разрушается дом,
И сумрак наполнен тоской,
И кажется – гаснет светильник ночной.
Увы!
Веселость твоя рассеется вдруг,
тоска тебя будет терзать.
Как жалко, что в мире людей
Конец свой нельзя угадать!
ЗА ДОБРО ПОЖИНАЮТ ПЛОДЫ
За добро пожинают плоды,
За добро пожинают плоды:
Ты смогла повстречать милосердных людей.
И у них твоя щедрая мать,
И у них твоя щедрая мать
Заслужила любовь добротою своей.
Посоветуй же всем:
Помогайте в беде, утешайте в нужде
И на братьев и дядюшек жадных и злых
не бывайте похожи нигде!
Справедливы слова,
что убыток и прибыль, паденья и взлеты
Посылают небес голубые высоты.
ПЫШНЫЙ ПОЗДНИЙ РАСЦВЕТ
Если лишь в зеркале есть доброта,
Так же напрасна она,
как об имени громком мечта.
Долго ли будет
буйным цветеньем весна расцветать?
Но не старайся
полог узорный увидеть опять.
Жемчуг, блестящий на шапке богатой,
С фениксом пышный халат —
Против непрочной судьбы
вряд ли они устоят.
Все говорят, что не могут снести
люди под старость пришедшей нужды, —
Все же, быть может, твоей доброты
внуки увидят плоды.
Гордость наполнила душу —
яркий надел он убор головной.
Все засверкало кругом —
давит печать золотая на грудь.






