На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мир хатам, війна палацам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мир хатам, війна палацам

Автор
Дата выхода
12 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Мир хатам, війна палацам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мир хатам, війна палацам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрій Смолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Змінюються часи, змінюються епохи, а з ними змінюються наші погляди на ті чи інші історичні події. Але хто може сказати цілком впевнено, як треба розставити всі крапки над «і», як все було насправді і хто був правий чи винний? Особливо якщо це стосується таких складних та неоднозначних подій, як, наприклад, події в Україні між двома революціями 1917 року – лютневою та жовтневою. Саме ці часи описані в романі видатного українського письменника Юрія Смолича «Мир хатам, війна палацам». Так, письменник писав цей роман у радянські часи, так, нині постаті Грушевського, Винниченка, Петлюри та інших діячів сприймаються інакше, ніж тоді. Але це не означає, що цей роман – така собі примітивна агітка, зовсім ні. Це – епічна картина, погляд людини, яка бачила ті події своїми очима. І тому цей твір, поза всякими сумнівами, буде цікавий сучасному читачеві, що не байдужий до історії рідної країни.
📚 Читайте "Мир хатам, війна палацам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мир хатам, війна палацам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Грушевський замiрявся вже вигукнути якийсь особливо дошкульний прокльон на голову нахаби П'ятакова, але засiкся, почувши останнi слова секретарки. Така висока оцiнка його дiяльностi йому лестила: честолюбство не було останньою рисою в характерi чiльного дiяча украiнського нацiонального вiдродження. Проте обурення переважило-таки, i вiн, гнiвно трiпотнувши бровами, мугикнув:
– Пан П'ятаков переоцiнюе моi заслуги перед украiнською мовою! А в рештi його, гм, погляди нiчим не вiдрiзняються вiд горезвiсноi концепцii царського мiнiстра Валуева: «украiнськоi мови нема, не було i бути не може».
Професор, можливо, вичитував би лекцiю ще довший час, коли б цю хвилину в кабiнетi не розiтнулось гуркiтливе, оглушне деренчання – наче сигнал на сполох з пожежноi каланчi.
– Перепрошую! – скрикнула секретарка. – Дозвольте, пане професоре? Можливо, то алярм бойовий з залiзничного двiрця, що поiзд мае вже ся дебаркадерувати?
Поки секретарка провадила розмову телефоном, Грушевський закручував бороду джгутом i щосили сiпав цей скрутень, неначе замiрявся геть вискубти волосся з пiдборiддя.
3
Галечко не дала вiдбою i повернулася дещо збентежена.
– Перепрошую пана професора, але то не з двiрця. Очевидячки, поiзд таки ся запiзнить, як передбачено… До голови Центральноi Ради телефонуе пан французький амбасадор…
– Амбасадор? Французький? – здивувався Грушевський. – Хiба в Киевi е французький посол?
– Перепрошую пана професора, але не вмiю дiбрати iншого слова.
Борода в Грушевського стала сторч, брови полiзли вгору, навiть вуха трохи зсунулися з мiсця – вiн аж задихнувся вiд хвилювання.





