На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)

Автор
Дата выхода
22 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Країна Ірредента – країна, позбавлена можливості до самовідтворення, до самовизначення, до самоутвердження. Увесь її шлях – мов туго натягнута линва між Сициллою і Харибдою. Усе її існування – історія моторошного балансування. Уже з самої назви – що мов палюче тавро – свого твору Роман Іваничук розпочинає вельми нелегкий шлях до пошуків відповіді на ріторичне питання української історії: чому, як трапилося, що народ, наділений потужною креативністю, природним талантом, позбавлений звичайного талану?..
Політичний роман «Країна Ірредента» за своєю композицією нагадує дивний чорно-білий колаж з різних часових пластів українського буття, пронизаних, мов життєдайним світлом, прагненням – попри весь трагізм долі – будь-що ВІДБУТИСЯ.
Повість «Злодії та Апостоли» начебто схожа на пораду – як треба шукати свого родоводу. Та водночас у творі постає панорамна картина історії Гуцульщини на чотирьохсотлітньому відтинку часу із звичаями, віруваннями, мовою та ментальністю горян, духовний світ яких сьогодні зазнав поважних зовнішніх змін, проте у своїй суті залишився предковічним. Фабула повісті ґрунтується на реальному житті гуцулів, однак автор розкошує домислом, що надає творові романтичного шарму.
📚 Читайте "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Країна Ірредента. Злодії та Апостоли (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сидячи за весiльним столом, я невiдривно придивлявся до Михайла i згадував, як вiн, пiдштовхуваний охоронцями, переступав вiддаль у два кроки мiж «воронком» i брамою суду: був Михайло нинi такий самий – пострижений, великоголовий i гачконосий, та, очевидно, шiсть рокiв неволi щоденно вiдтискували в його душi, немов на гербовому паперi, печать тюремного досвiду, залишаючи ще й тайнопис стiйкостi, щоб не схибити, не зiйти нi на один градус iз компасного кола сумлiння, бо тiльки така заданiсть могла перевести в'язня, загроженого насильством, зневагами i голодом, а що найнебезпечнiше, звабою бодай мiзерноi полегшi, по волосинному мiстку, пiд яким вируе пекло чужоi волi, й звiдки, коли впадеш, назад не буде вороття, оскiльки зрада знищуе жертву не так примусом до вiчноi повинностi, як муками сумлiння.
Саме цi новi риси характеру я запримiтив у Михаиловому поглядi – вiн теж пильно придивлявся до мене, немов занурювався в глибини мого свiтогляду й дошукувався можливоi слабкоi ланки на його тканинi, яку ще можна зшити, щоб не сталося, бува, розриву; я мужньо витримував тi вимогливi Михайловi позирки, та вiн врештi всмiхнувся й промовив до мене, нiби й не до речi:
«Мiй прадiд Пантела, до якого, я ще пам'ятаю, водив мене в Пiдбуж дiдусь Максим на мед, завжди розпочинав розмову зi своiм сином так: «Ти вчений, а я маю природний розум, то слухай мене».
Подивований його мовою, яка здалася менi натяком на якiсь моi схиблення, котрих начебто за собою не вiдчував, я вiдказав злегка роздратовано:
«Невже ти маеш пiдстави сумнiватися в мiцностi мого свiтоглядного фундаменту?»
«Нi, не маю… – спокiйно вiдказав Михайло, не вiдводячи вiд мене погляду.









