Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А коли се Литовське князiвство року 1386-го, через князя свого Ягайла, Ольгердового сина i потомка Гедимiнового, з’едналося в одну державу з Польським королiвством через одруження цього князя з Гедвiгою, королевою польською, наслiдницею польськоi корони, по якiй i князь той, хрещений того року, лютого 14 дня, наставлений i визнаний як король польський пiд iм’ям Владислава Першого, то й Малоросiя, пiд давньою назвою Русi, об’едналася тодi разом з Литвою в королiвство Польське на трактатах i умовах, що рiвномiрно всiм трьом народам служили, в яких мiж розлогих засад головна полягала в сих пропам’ятних словах: «Приймаемо i з’еднуемо, яко рiвних до рiвних i вiльних до вiльних».

Тут будет реклама 1
Ту постанову час вiд часу кожний король при коронацii потверджував пiд назвою «Пакта конвента»; i на пiдставi того за тогочасною урядовою формулою встановленi в трьох тих нацiях три рiвнi гетьмани з правом намiсникiв королiвських i верховних военачальникiв i з iм’ям: одного – коронного польського, другого – литовського, а третього – руського.
Тут будет реклама 2

На утримання гетьманiв та iнших важливiших урядникiв визначено староства, або ранговi села, та iншi вгiддя, а для резиденцii малоросiйського гетьмана призначено мiсто Черкас, що лежить понад Днiпром нижче Киева; провiнцiйний же подiл землi був на воеводства i повiти, i руських воеводств засновано тодi чотири: Киiвське, Брацлавське, Волинське та Чернiгiвське, сукупно з Сiверiею, названою Сiверiя Дукатус. Чини урядовi та самi гетьмани з урядниками мiськими i земськими вибиралися з-помiж лицарства вiльними голосами i затверджувалися королем i сенатом; а сенат складався з осiб, вибраних сеймом, або загальними зборами, якi складали депутати, посланцi народу, що складався тодi з трьох класiв: шляхетства, духовенства та поспiльства.

Тут будет реклама 3

Шляхетство, за прикладом всiх народiв i держав, у природний спосiб складалося iз заслужених, вiдмiнних в землi родiв, i завжди воно на Русi iменувалося лицарством, що обiймало в собi болярiв, якi походили з князiвських родин, урядникiв по виборах i простих воiнiв, званих козаками з породи, якi, видаючи з себе всi чини виборами i iх по виконанню урядiв в попередне звання вертаючи, творили один лицарський стан, споконвiку тако самим iхнiм Статутовим правом затверджений, i вони мали вiчистою власнiстю своею однi землi з угiддями, а поспiльством володiли по правах i рангах, i повиннiсть посполитих була встановлена правами.

Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги